Читать «В тебе моя жизнь...» онлайн - страница 777

Марина Струк

225

Зачем (бел.)

226

младенцев (бел.)

227

сумасшедшего (бел.)

228

горемычная (бел.)

229

Разве можно так о покойнице? (бел.)

230

Что случилось? (бел.)

231

рожениц (бел.)

232

Лакей стучится. Прибыл, что ли, кто? Слышь, касатка моя, прекрати плакать-то. Дите здорово, руки-ноги у нее на месте. Барин тебя любит, простил тебя, что еще тебе надобно? (бел.)

233

досада, неприятность (фр.)

234

правда? (фр.)

235

Скажите же, ради Бога, это правда? (фр.)

236

Простите меня, умоляю вас (фр.)

237

Мой Бог! Это сущая правда! (фр.)

238

Тут ничего не скажешь (фр.)

239

Прекрасно (фр).

240

Ангелов видит (бел.)

241

зятя (фр.)

242

имеется ввиду осенний праздник иконы Казанской Богоматери — 22 октября ст. стиля (4 ноября)

243

Это ужасно! (фр.)

244

Не сомневаюсь (фр.)

245

о мертвых либо хорошо, либо ничего (лат.)

246

Моя прелестная! (фр.)

247

прическа, от коверканного coiffure.

248

время не ждет (фр.)

249

Что стряслось? Что случилось? (фр.)

250

Позднее (фр.)

251

Конечно (фр.)

252

Восхитительно, божественно, чудесно! (фр.)

253

т.е. мужчина между дамами

254

застывший темно-коричневый сок маковых коробочек (он же опий-сырец), сформированный в лепешки 1-1,5 см в поперечнике. Является наркотическим средством.

255

«бек» — вождь у кавказских народов.

256

земной рай (фр.)

257

Ленуся не надела носки на ноженьки (бел.)

258

факты — упрямая вещь (фр.)

259

Скажите князю Загорскому правду (фр.)

260

До свидания, мадам! (фр.)

261

дедушка (фр.)

262

мой дорогой внук (фр.)

263

может быть, завтра (фр.)

264

и тому подобное (фр.)

265

прозрачная (фр.)

266

блестящая партия (фр).

267

не так ли, мой дорогой друг? (фр)

268

да, конечно (фр.)

269

рай на земле (фр.)

270

без посторонней помощи (фр.)

271

Женщины…(фр.)

272

Ты — моя жена, а он мой друг детства… (фр.)

273

Талант, прирожденный талант! (фр.)

274

Довольно! Довольно, господа! (фр.)

275

Этим все сказано (фр.)

276

Ты сошел с ума! Что ты сделал с моим лицом?

277

Ты в порядке? (фр.)

278

безумный сумасшедший! (фр.)

279

провоцировать (фр.)

280

время покажет (фр.)

281

чудовище (фр.)

282

недостаток, дефект (фр.)

283

За красоту! (фр.)

284

факты — упрямая вещь (фр.)

285

О, это действительно вы! Я была так рада получить записку от вас. Подарок от диких горцев? (фр.)

286

Все готово, надеюсь? (фр.)

287

Да, разумеется. Только это дорого мне стоило (фр.)

288

Вы же знаете, я полностью оплачу все (фр.)

289

Добрый вечер, князь (фр.)

290

Разновидность кальяна

291

гашиш

292

Послушайте меня, прошу вас (фр.)

293

кокетство, флирт (фр.)

294

И этой муки нет сильней: Конца любви, надежд, желаний... Последнее прощанье с ней, Нежнейшее из всех прощаний.