Читать «В тебе моя жизнь...» онлайн - страница 779

Марина Струк

он уже не молод (фр.)

355

Здесь: баловник, шалун (фр.)

356

Скорее, скорее (фр.)

357

игра в мяч (фр.)

358

Уклонение от похвалы — это просьба повторить ее (фр.)

359

ради прекрасных глаз (фр.)

360

Изысканность ума сказывается в умении тонко льстить (фр.)

361

волею судеб (фр.)

362

О, божественная (фр.)

363

Ах, тайны, тайны! (фр.)

364

хорошего тона (фр.)

365

с вашего позволения (фр.)

366

не делайте такое кислое лицо (фр.)

367

обедать на лоне природы (фр.)

368

Птичке ветка дороже золотой клетки (фр.)

369

Фи! Какая гадость! (фр.)

370

Кретин! Круглый дурак! (фр.)

371

с меня же и взятки гладки (фр.)

372

имеется в виду князя Юсупова

373

Что вы сказали? (фр.)

374

Тонкий намек? Весьма интригующе (фр.)

375

Цветочный котильон (фр.)

376

Алая камелия (фр.)

377

Четверть часа до полуночи (фр.)

378

Полночь. Сбросить маски (фр.)

379

язык цветов (фр.)

380

11 апреля

381

22 июня

382

домик для свиданий (фр.)

383

Прекрати! Перестань!(фр.)

384

это совершенная истина (фр.)

385

вертихвостка (фр.)

386

О моя дорогая графиня (фр.)

387

Внимательнее, моя дорогая графиня, внимательнее (фр.)

388

живи как можешь, раз нельзя как хочется (лат.) Сенека

389

Мамочка! Мамочка! (фр.)

390

лошадь (фр.)

391

Лошадь-качалка (фр.)

392

Месье говорил о пони, мадам (фр.)

393

Вот и ты (фр.)

394

Я беременна (фр.)

395

Любимая! Моя любимая! (фр.)

396

в западных губерниях Российской империи — 15 июля

397

Мол (бел.)

398

прости (бел.)

399

совесть (бел.)

400

стоит (бел.)

401

дела (бел.)

402

тайна (бел.)

403

случай (бел.)

404

Зато мне по нраву (бел.)

405

язык цветов (фр.)

406

Не жалей (бел.)

407

Поздно закрывать ворота, если скот уже разбежался со двора (бел.)

408

моя алая камелия (фр.)

409

Намек на строку из «Гамлета», У. Шекспира.

Башмаков она ещё не сносила, В которых шла за гробом мужа, Как бедная вдова, в слезах…

410

ревнивый супруг (фр.)

411

тайное свидание (фр.)

412

— Кто там?

— Успокойтесь, мадемуазель, это всего лишь я, графиня Воронина (фр.)

413

Бывают удачные браки, но не бывает упоительных (фр.)

414

Ей стало дурно, очень дурно (фр.)

415

Бедняжка! (фр.)

416

Она больна? (фр.)

417

Это временная болезнь (фр.)

418

вернуться на круги своя (фр.)

419

Я люблю тебя, мое сокровище (фр.)

420

Я пас (фр.)

421

чем сильнее мы любим женщину, тем больше склонны ее ненавидеть (фр.) Франсуа Ла Рошфуко.

422

как ни обманчива надежда, все же до конца наших дней она ведет нас легкой стезей (фр.)

423

Что стряслось?

424

Дерьмо! (фр.)

425

запас слов, лексикон (фр.)

426

Черт возьми! (фр.)

427

патронировать, покровительствовать (фр.)