Читать «Блаженство» онлайн - страница 54

Лоринда Скотт

— Если на меня в субботу вечером не обрушатся никакие мероприятия, вы, конечно, сразу же можете отправляться домой. В понедельник утром я сам буду отвозить ребят в школу и уже договорился, чтобы днем их забирали. Директор школы помог мне найти женщину, которая согласилась на эту услугу. Так что вы можете возвращаться вечером в понедельник, чтобы быть на месте во вторник к утру.

Вот так все и сложилось. В известной степени теперь у нее был уик-энд. Она должна была бы радоваться. Первый уик-энд выпал ей после того, как ребята вернулись в школу, отгуляв вторую половину весенних каникул. В субботу вечером Маргарет, как и было решено, отправилась домой. Ее ждал приятный заслуженный отдых.

Но вместо этого она уже в дороге остро ощутила одиночество. С какой бы радостью ее ни встретили дома, как бы вокруг нее ни хлопотали близкие, они не могли заполнить пустоту, образовавшуюся в отсутствии Дональда и его детей. До понедельника она уныло бродила по дому, путаясь у всех под ногами. Тоску несколько скрасило обычное, но всегда радостное в жизни сельской семьи событие. Проснувшись ранним утром, Маргарет зашла в кухню, где мать к тому времени выхаживала новорожденного ягненка.

— Что случилось? — спросила девушка, автоматически ставя греться кастрюлю с водой и завязывая на талии фартук, чтобы помочь матери. Заниматься ими всегда было ее обязанностью.

— Первый из двойни умер. Отец успел в последнюю минуту извлечь вот этого, но овцу спасти не удалось.

— Сможем найти приемную кормилицу?

Агата Баркли добродушно улыбнулась.

— Наверно. Знаешь, первое время стоило бы подержать малыша в кухне, уж очень он слабый. Но отец возражает. Придется нести обратно в хлев. Да, я еще подумала, твоим ребятам было бы интересно посмотреть на него и покормить из своих рук, не так ли?

Как ни смешно, у Маргарет от радости подпрыгнуло сердце, но она тут же отогнала от себя эту идею.

— Не сомневаюсь, что им бы понравилось, но после школы Тони с Кевином есть чем заняться. Все обговорено с мистером Кимберли.

— А я не сомневаюсь, что можно договориться и по-другому, — мягко предложила Агата. — Попробуй привезти их сюда к ужину, им тут так хорошо. Эти городские дети почти не видят животных.

Маргарет сдалась. Она предчувствовала, что этим кончится.

— Хорошо, мама, но все же сначала я должна поставить в известность Дональда.

Магги позвонила домой, надеясь застать его, но он уже уехал вместе с мальчиками, и ее приветствовал только голос автоответчика. Чуть позже она попыталась связаться с офисом, но у мистера Кимберли было совещание.

Так что ей не оставалось ничего другого, как лично заехать к нему на работу. Хотя мисс Баркли никогда там не была, но примерно представляла, где находятся его владения. Она выехала заблаговременно, чтобы успеть заехать сначала в офис, а потом за ребятами в школу — если, конечно, Дональд даст согласие.

Маргарет расцеловалась с матерью и двинулась в сторону Линкольна на «мерседесе». Этот великолепный автомобиль разительно отличался от древних развалюх и скромной маленькой машины матери, рядом с которыми она выросла. Она вздохнула. Роскошь становилась привычной приметой ее образа жизни.