Читать «Скандальная куртизанка» онлайн - страница 135

Джулия Лэндон

— Мисс Бержерон, как поживаете?

Как она поживает?! Земля качается под ее ногами. Однако вслух Кейт сказала:

— Очень хорошо, благодарю вас, ваша светлость, — и грациозно поклонилась, хотя едва удерживалась на ногах. — А как вы поживаете?

Что-то необычное блеснуло в его глазах.

— Хорошо, благодарю вас. Позвольте представить вас леди Бэбингтон. — Он кивнул в сторону дамы.

Взгляд леди Бэбингтон скользнул по Кейт.

— Добрый вечер, — произнесла она и отвела взгляд раньше, чем Кейт успела заговорить.

— Очень рада, — пробормотала Кейт и снова посмотрела на Грейсона, ища на его лице нечто такое, что отразило бы его чувства.

— А это мой брат, лорд Кристофер.

Только теперь Кейт заметила джентльмена, похожего на Грейсона, который стоял рядом с ним.

— Милорд Кристофер, — сказала Кейт, но так и не услышала, что он произнес в ответ, потому что не могла отвести взгляд от Грейсона. Его поведение было таким отчужденным, таким вежливым. Однако она думала, что все же заметит некую болезненную неуверенность в его глазах.

Он нетерпеливо посмотрел на брата, и Кейт почувствовала, что земля вновь закачалась. Неужели она совершенно неверно воспринимала его раньше? Он не сделал ни малейшей попытки поговорить с ней.

Внезапно Кейт почувствовала, что ей не хватает воздуха. К горлу подступила тошнота.

— Сегодня здесь очень многолюдно, — чуть хрипло сказала она.

— Действительно. — Он посмотрел вдаль, за ее плечо. Унижение затопило слабую надежду, которую она питала до этого.

— Прошу извинить меня, — сказала она, кивнув леди Бэбингтон и брату Грейсона. Она посмотрела Дарлингтону прямо в глаза. — Ваша светлость, — холодно произнесла она и пошла прочь.

Вероятно, Дигби прав, думала она, пробираясь сквозь толпу. Вероятно, чувства герцога изменились, как только принц разоблачил их. Она не читала написанные Грейсоном и адресованные ей письма, но, вероятно, в них он писал о том, что их связь закончена, а вовсе не о том, что скучает по ней, как наивно полагала Кейт. Да и что он мог сказать при нынешних обстоятельствах? Он был гордым и ответственным человеком. Он не станет рисковать ради нее. Кейт не знала, что ее разочаровало больше — то, что Грейсон оказался таким, как другие, или то, что ее это удивило?

— Мисс Бержерон!

Кейт настолько погрузилась в свои мысли, что не заметила принца, пока он не оказался совсем рядом. Она быстро присела в реверансе.

— Ваше высочество.

Принц улыбнулся.

— Ну вот, Ричард, я нашел свой счастливый случай, — обратился он к стоящему рядом мужчине. — Мисс Бержерон, вы недавно очень помогли мне во время игры в вист. Не будете ли вы столь любезны, чтобы присоединиться к нам для игры в рулетку?

— С удовольствием, — ответила она и пошла в том направлении, куда показал принц, чувствуя, как гулко бьется ее сердце.

Еще никогда в жизни Грейсон не был так близок к тому, чтобы потерять самообладание, как в этот вечер в Мальборо-Хаусе. Он испытывал настоящую физическую боль от того, что находился в одном зале с Кейт и не мог обнять ее или поговорить с ней. Она выглядит бледной, подумал он, и лицо ее кажется несколько опухшим. Вероятно, от слез? Еще он заметил, что ею владела печаль, которая приглушала искорку в глазах и блеск улыбки.