Читать «Скандальная куртизанка» онлайн - страница 136

Джулия Лэндон

Это разозлило его больше всего. Он злился на весь мир, но еще больше — на себя. Именно он был причиной ее печали, причиной того, что потускнели зеленые глаза. Он, Грейсон Кристофер, герцог Дарлингтон, несущий ответственность за счастье и благосостояние огромного количества человек, сделал несчастной женщину, которая значит для него больше, чем кто-либо другой.

Это была совершенно невероятная ситуация. Если бы он не был герцогом, а был бы обыкновенным человеком, он увел бы ее отсюда. Вот она, ирония: он был пленником своего высокого положения.

Грейсон посмотрел на Кейт, которая сидела за столом для игры в рулетку. Возле ее локтя лежала стопка монет, и Кейт время от времени делала ставки. Как ему поговорить с ней? Меррик находился здесь же, продолжая бороться за голоса против работорговли. Диана неотступно следила за Грейсоном, и выражение ее лица менялось от скорбного до презрительного. Грейсон прекрасно понимал, что одним лишь шепотком мог погубить Диану и поломать то, чего Меррик добился с таким трудом.

Если бы Грейсон и позволил себе усомниться в этом, Джордж не преминул напомнить ему о договоренности.

— Кристи, у вас такой несчастный вид, — игриво проговорил он. — В чем дело? Вам не нравится вино? Или вы проиграли все деньги за игорным столом?

Грейсон не ответил — он опасался, что если откроет рот, то пальцы механически сожмутся в кулак. Джордж откинул голову назад и оценивающе оглядел герцога.

— Вы наверняка слышали, что король попросил меня прибыть к нему в следующий понедельник?

— Честно говоря, ваше высочество, у меня есть более важные дела, чем следить за аудиенциями короля.

Лицо Джорджа потемнело.

— Пожалуй, вам все же следовало последить за этим, Кристи. Я полагаю, король намерен сообщить мне, что развод состоится немедленно, а это означает, что я смогу обрушить ливень своих чувств на кого пожелаю, причем открыто и честно. — Он многозначительно посмотрел на Кейт, которая делала очередную ставку. — Я даже надеюсь представить мою очаровательную любовницу на празднике по поводу открытия парламентской сессии на следующей неделе.

— Общественное мнение целиком на стороне принцессы Уэльской, — фыркнул Грейсон. — Вы в самом деле считаете, что добьетесь развода?

Джордж слегка прищурился.

— Я знаю, Меррик почти убежден, что лорд Аберджин поддержит его по вопросу отмены работорговли. Интересно, что же лорд Аберджин скажет герцогу Кларенсу, моему брату, если Кларенс попросит его проголосовать против?

Все прекрасно знали, что Кларенс был заядлым противником закона об уничтожении работорговли.

— Если у Аберджина есть совесть, он отклонит эту просьбу, — сказал Грейсон. — И вы не запугаете меня подобными угрозами.

— Это не угроза, Грейсон. Я пекусь о доброй британской торговле. И думаю о благе лорда Юстиса, когда размышляю, сообщать или нет об адюльтере его жены. В конце концов, я не хочу, чтобы лорд оказался одураченным, когда его наследником признают ребенка, которого он не зачинал.