Читать «Волнующая поездка» онлайн - страница 3

Линда Гуднайт

  Его партнер засмеялся.

  — Вы должны признать, мэм, он довольно забавен.

  Подавив улыбку, Ребекка провела рукой по темным волнистым волосам Джетта, пытаясь обнаружить рану. Но ничего не нашла.

  — Помогите мне пересадить его на инвалидное кресло, — обратилась она к Джексону.

  Поднимая ноги пациента и ставя их на подножку кресла, Бекки увидела то, что пропустила прежде.

  — Только этого нам и не хватает.

  Опустившись на колени рядом с креслом, она вытащила из кармана халата ножницы для снятия повязок и быстро распорола штанину Джетта по внутреннему шву.

  Распухшее колено напоминало мяч.

  — Ну надо же, — пробормотал Джексон. — Бык, должно быть, наступил на него.

  — Ему, наверное, было очень больно. Разве он не жаловался?

  Джексон пожал плечами.

  — Мы, ковбои, считаем, что, пока дышим, мы здоровы.

  — Тогда почему вы привезли его в больницу?

  Усмешка появилась на его лице.

  — Я не хотел, чтобы он перестал дышать.

  Бекки прострелила его негодующим взглядом.

  — Доктор сделает ему рентген, чтобы поставить точный диагноз, но уже сейчас очевидно, что какое-то время ваш друг не сможет опираться на это колено.

  — Джетт очень расстроится. Он так близок к Национальному финалу.

  — Извините?

  — В Лас-Вегасе состоится финал. У Джетта есть все шансы дойти до него в этом году. Еще несколько родео, несколько очков — и он стал бы его участником.

  Бекки с сомнением повела бровью.

  — Ничего утешительного сказать не могу...

  — Дела обстоят плохо?

  — Боюсь, что так.

  Оба с сочувствием посмотрели на потерявшего сознание мужчину.

  Джетт проснулся вечером с сильнейшей головной болью. Он сидел в инвалидном кресле в небольшой комнате с голыми стенами. Кровать. Тумбочка. Телевизор.

  — Где я?

  — Проснулся? — тотчас раздался за спиной голос Джексона.

  — Слава богу, ты здесь. Ну, давай рассказывай, что произошло.

  — Ты в муниципальной больнице в Рэттлснейке. Со вчерашнего вечера.

  У Джетта вырвался вздох облегчения. Он находился здесь только одну ночь. Значит, не очень сильно пострадал. Завтра они с Джексоном будут уже в пути в Техас. Если он удачно выступит на очередном родео, до финала будет рукой подать.

  — Это ты привез меня сюда?

  — Да. Сегодня за тобой приедет Колт и отвезет в Амарилло.

  — Колт? — Джетт нахмурился. Похоже, у Джексона просто-напросто съехала крыша. — Какое отношение имеет к родео мой брат? И причем здесь Амарилло?

  В следующее мгновение дверь распахнулась, и в комнату влетела миниатюрная медсестра. Если бы не розовой халат с биркой, на которой было написано «Б. Вашбен, медсестра», Джетт поклялся бы, что это девочка-школьница.

  Она склонилась над его коленом, повернувшись к нему спиной.

  Нет, подумал он, усмехнувшись про себя. Она определенно не ребенок. Джетт не без удовольствия принялся разглядывать ее весьма женственные формы, когда она прикладывала пузырь со льдом к его ноге.

  Невероятной силы боль внезапно прострелила от его коленной чашечки до головы и сильно отдалась в мозгу, заставив забыть собственное имя.