Читать «Волнующая поездка» онлайн

Линда Гуднайт

ГЛАВА ПЕРВАЯ

  Воскресным летним днем обычную тишину приемного покоя небольшой больницы городка Рэттлснейк, расположенного в штате Техас, нарушил пьяный ковбой, горланивший во всю мощь своих легких уже вторую песню подряд.

  Сидевшая за столом медсестра Ребекка Вашбен сняла телефонную трубку и хмуро покосилась в сторону холла, где в конце длинного, выложенного белой плиткой коридора лежал на каталке беспокойный пациент. Именно в этот момент санитар повез его в приемный покой, и она успела заметить лишь джинсы и пыльные сапоги. Шлягер «Весь мир в его руках» и другую песню, повествующую о том, что родео — это не только праздник, но еще и грязь, и пот и кровь, было почти невозможно узнать в его исполнении. Оглушительные вопли разносились, казалось, по всему зданию.

  — Делайте, что считаете нужным, Сид, — сказала она человеку на другом конце линии. — Я раздобуду деньги.

  Беспокойно вздохнув, она пробормотала слова благодарности единственному автомеханику их городка и положила трубку. Где же достать денег?

  Мужчина распевал уже третью песню, теперь из репертуара детского церковного хора, еще более душещипательную, чем две первые.

  Твердо вознамерившись заткнуть рот назойливому певцу прежде, чем он поставит на уши остальных двадцать пациентов в ее крыле, Ребекка постаралась забыть о своем сломавшемся драндулете и бесшумно зашагала к приемному покою.

  Как дежурная медсестра дневной смены она отвечала за то, чтобы все шло гладко и находилось под постоянным контролем. И это у нее очень хорошо получалось: графики температуры висели, где им положено, и регулярно обновлялись; все предписания врачей тщательно выполнялись и отмечались в журнале; каждый пациент получал максимальный уход, который только могла обеспечить больница такого крошечного городка.

  Жалкие, безответственные пьянчуги! Неужели трудно понять, что даже небольшое количество пива, выпитого, например, перед тем, как сесть за руль, может порой привести к фатальным последствиям? Она испытала это на собственной шкуре, и каждый раз, когда очередной пьяный появлялся в больнице, память восстанавливала давние события.

  Она решительно толкнула плотно закрытую дверь. Дунуло прохладным воздухом, несущим запах антисептика.

  — Пожалуйста, прекратите этот кошачий концерт, иначе вы доведете кого-нибудь до инфаркта!

  Ковбой показался ей смутно знакомым. Он по-прежнему лежал на каталке. Его шляпа сбилась набекрень. Черная рубашка — в грязи. На щеке — широкая ссадина.

  Бекки сердито стиснула зубы. Значит, он не только напился, но еще и подрался.

  Ковбой, усмиренный ее резкой командой, на мгновение смутился. Потом его взгляд остановился на ней, и легкая усмешка озарила лицо.

  — О, глянь-ка, Джексон, — сказал он высокому мужчине, молча стоящему около него. — Это же Королева родео.

  Джексон снял свою белую шляпу, которую обычно носят на родео, и тоже усмехнулся.

  — Нет, Джетт. Я думаю, что это маленькая рыжеволосая медсестра.

  — Медсестра? А что медсестра делает на родео? — Пьяный приподнялся на каталке, его мускулы напряглись, в синих и чистых, как кристаллы, глазах появилась тревога. Черная шляпа слетела с головы и упала на пол. — Кто-то ранен?