Читать «Подаръци за зимния празник» онлайн - страница 28

Лоис Макмастър Бюджолд

Тя поклати глава.

— В моите гени са въведени множество изменения. И дори и да съм противен биотрансформиран мутант…

Той трепна, отвори уста — но безмълвно я затвори.

— …освен всичко друго, виждам малко в ултравиолетовия спектър и доста добре — в инфрачервения. Диапазона на зрението ми е далеч по-голям, отколкото при нормалните хора. И аз виждам мръсни перли. До странност мръсни перли. И изобщо не е това, което обикновено виждам, когато гледам перли. А освен това годеницата на Майлс се докосна до нея и след час й стана толкова лошо, че едва се държеше на краката си.

По тялото на Роик премина гадна тръпка. И защо, по дяволите, той самия не обърна внимание на това стечение на обстоятелствата?

— Да. Това е така. Перлите трябва да се проверят.

— Може и да греша. Аз мога да греша. Може би просто съм гадна, подозрителна и ревнива. Ако колието се окаже чисто, всичко ще приключи. Но, Роик — Куин! Ти не можеш да си представиш колко обичаше той Куин. А тя — него. Цяла вечер се побърквам — откакто съобразих какво става. И непрекъснато гадая: ами ако наистина го е изпратила Куин? Ако е вярно, това може просто да го убие.

— Тези перли е трябвало да убият не него.

Изглежда, че личният живот на неговия лорд беше също толкова измамно сложен, както и умът му: и едното, и другото се скриваха зад осакатеното му тяло. Или зад тези предположения, които правят околните за осакатеното му тяло. Роик се замисли над онзи противоречив смисъл, който Ард Мейхю разчете в котешкото одеяло. Нима тази жена, Куин, още една бивша възлюбена… И изобщо — колко още такива ще се появят на тази сватба? И в какво настроение? И колко ли са общо? И как, по дяволите, този дребосък е успял да получи онова, което спокойно може да се нарече несправедливо голяма бройка, когато Роик даже не… Той решително прекъсна заплашващите да излязат от контрол мисли.

— Смъртоносно ли е това колие или не? Не може ли просто да е гадна шега, основана на това, че през първата брачна нощ булката ще повръща непрекъснато?

— Екатерин едва се докосна до него. Не знам с каква отвратителна гадост са го намазали, но за никакви пари няма да допра тези перли до кожата си. — Лицето й се изкриви. — Иска ми се това да не е истина. Или искам това да не е Куин!

Роик все повече се убеждаваше, че отчаянието й е абсолютно искрено, че това е вик на душата.

— Таура, помисли! Ти познаваш тази Куин. Аз — не. Но ти каза, че тя е умна. Как мислиш, може ли да е толкова глупава, че да се подпише под убийство?

Таура изненадано го погледна, но после отново поклати глава със съмнение.

— Може би. Ако е направено от ярост или за отмъщение.

— Ами ако някой е откраднал името й? Ако тя не е изпращала този подарък, то тя заслужава доброто й име да бъде възстановено. А ако го е направила, то тя не заслужава нищо.

Как ще постъпи Таура? Той изобщо не се съмняваше, че тя ще успее да го убие само с една ръка още преди да е успял да извади парализатора си. Тя продължаваше да стиска здраво кутийката в огомния си юмрук. От нея лъхаха вълни от напрежение, напомнящи гореща жар.