Читать «Ловци на хора» онлайн - страница 267

Карл Май

40

Рейс Ефендина — Капитан на нашия господар (Б. а.)

41

„Еш Шахин“ — „Соколът“ (Б. а.)

42

пейгамбер — пророк (Б. пр.)

43

илях — бог (Б. пр.)

44

емир (араб. emir) — „командващ“, употребявано почти изключително като обръщение към княз и висши сановници (Б. нем. изд.)

45

мухамел — кормчия (Б. а.)

46

Бастонада (исп. bastonada) — наказание чрез бой с пръчка по ходилата и гърба (Б. пр.)

47

„Абу ’л ’агал“ — „Баща на бързината“ (Б. нем. изд.)

48

Къбле — посоката към Мека (Б. нем. изд.)

49

хаггам (егип.-араб.) — хирург (Б. а.)

50

алеман — немец (Б. нем. изд.)

51

Дауд — Давид (Б. нем. изд.)

52

мирашор — началник на конюшнята (Б. а.)

53

фам (фр. faim); хангър (англ. hunger) — глад (Б. пр.)

54

раджи пак — чисто родословно дърво (Б. а.)

55

Я Хсан сурк! (араб.) — Ей, Петнистосивия! (Б. а.)

56

ает — стих от дадена сура на Корана (Б. пр.)

57

чимборасо — връх в еквадорските Анди, висок 6 267 метра (Б. пр.)

58

„Вад ен Нил“ — арабски вестник (Б. а.)

59

Дауд ага леко обърква нещата. Исав и Яков са братя-близнаци и понеже Исав се е появил пръв на дневна светлина, бил смятан за първороден син. (Б. пр.)

60

Тел ес Сир — Хълма на тайните (Б. а.)

61

каддис — светец (Б. а.)

62

Има се предвид Немско-френската война 1870–1871 (Б. нем. изд.)

63

марабут — свят гроб за поклонение; мюсюлмански отшелник (Б. а.)

64

Ba’ис — ислямски проповедник (Б. а.)

65

Абу ел Мот — Баща на смъртта (Б. нем. изд.)

66

Серибата ет Тимза — Серибата на крокодила (Б. нем. изд.)

67

Виж. Събрани съчинения, том 41, „Керванът на робите“

68

Ибн Асл — Син на Произхода (Б. нем. изд.)

69

Абд ел Асл — Слуга на Произхода (Б. а.)

70

Ел Джазур — Дръзкия (Б. а.)

71

Не бива да се пропуска, че в Ориента кимането и поклащането на глава имат противоположно значение от това в западноевропейските страни! (Б. а.) (На практика единствено в България кимането с глава е с противоположни значения — BHorse)

72

дира нили — нилски лакът = 0,52 м (Б. а.)

73

кебап и еш — късове месо, печени на малки дървени шишове над дървени въглища, и хляб (Б. а.)

74

Часовниците с шпинделов механизъм за отсичане на такта възникват през 14-ти век и просъществуват до 18-ти, когато биват заменени от тези с по-надлежния анкерен механизъм. (Б. пр.)

75

Популярен за Ориента, предписан от Корана израз. Означава „Ако е рекъл Аллах!“ и често се употребява за замазване на недостигащо усърдие. (Б. нем. изд.)

76

кохл (произнася се ко-хл и също ко-хол) — черен грим от антомон.

77

Еминех — съпругата на египетския вицекрал Тауфик паша (управл. от 1879 до 1892), прочута красавица на Ориента (Б. нем. изд.)

78

еджзаджъ (тур. eczaci) — аптекар, дрогерист (Б. нем. изд.)

79

тахтеравана — камилска носилка за жени (Б. нем. изд.)

80

Фрайлиграт Фердинанд (1810–1876) — немски поет и преводач (Б. пр.)

81

шейх ел белед — първи старейшина, кмет на селото (Б. нем. изд.)

82

мюдюр (тур. mudur от араб.) — околийски управител (Б. пр.)

83

раял масри — египетски талер със стойност двадесет пиастри, сребърна монета (Б. а.)

84

Онбашия тур. onbasi) — ефрейтор, капрал (Б. нем. изд.)

85

асакер (араб.) — множествено число на аскери = войник (Б. нем. изд.)