Читать «Лотарията» онлайн - страница 217
Дейвид Балдачи
Ригс не си направи труда да се озърта назад. Знаеше, че го следят. Макар да го бе уверил в противното, Мастърс на-часа му бе пратил опашка. На негово място Ригс не би постъпил така. Сега той трябваше да отреже опашката, преди да се срещне с Лу Ан. Усмихна се. Беше същото като едно време.
Докато Ригс уговаряше сделката с ФБР, Лу Ан набра един номер от уличен автомат. След няколкото сигнала „свободно“ реши, че ще последва стандартното съобщение на телефонния секретар. И тогава чу глас. Едва го позна, защото връзката беше ужасна.
— Чарли?
— Лу Ан?
— Къде сте?
— Пътуваме. Почти не те чувам. Минавам под жици с високо напрежение,
След миг връзката се пооправи.
— Сега е по-добре — каза тя.
— Чакай така, искат да говорят с теб.
— Мамо?
— Здравей, милинка.
— Добре ли си?
— Чудесно, момичето ми, както ти обещах.
— Чичо Чарли каза, че се виждаш с мистър Ригс.
— Вярно е. Той ми помага… за разни неща.
— Радвам се, че не си сама. Домъчня ми за теб, мамо.
— И на мен, много.
— Ще можем ли да си дойдем у дома? У дома? Къде беше домът им сега?
— Надявам се, миличка. Мама се старае това да стане час по-скоро.
— Обичам те.
— И аз, детенцето ми.
— Ето ти чичо Чарли.
— Лиса?
— Да?
— Искам да изпълня това, което ти обещах. Ще ти разкажа всичко. Цялата истина. Нали?
— Добре, мамо — отвърна поуплашено гласчето.
Когато Чарли пое слушалката, Лу Ан му каза само да слуша. Осведоми го за последните събития, за плана на Ригс и за истинското му минало.
Чарли едва се сдържа, но нямаше как да задава въпроси пред Лиса.
— Чакай малко. След две минути ще стигнем до някакво крайпътно заведение. Обади ми се пак.
Когато Лу Ан позвъни отново, Чарли попита възбудено:
— Ти луда ли си?
— Къде е Лиса?
— В тоалетната.
— В безопасност ли е?
— Пред вратата съм, тук е пълно със семейства. Сега ми отговори на въпроса.
— Не, мисля, че не съм луда.
— Пуснала си Ригс, бившето ченге, да влезе в Хувър Билдинг и да ти урежда сделка? Откъде си сигурна, че точно в този момент не те продава за едното нищо?
— Вярвам му.
— На него? — Лицето на Чарли поаленя. — Та ти почти не го познаваш, Лу Ан. Това е голяма грешка, скъпа. Огромна грешка.
— Не съм съгласна. Ригс играе с открити карти. Сигурна съм. Научих някои неща за него през последните дни.
— Като например че е изпечен агент, усъвършенствал изкуството на лъжата.
Лу Ан премига, когато тези думи проникнаха в съзнанието й. Зрънцето на съмнението изведнъж покълна.
— Чуваш ли ме, Лу Ан?
Тя стисна по-здраво слушалката.
— Да. Ако ме мами, скоро ще разбера.
— Трябва да се махаш оттам. Щом си с кола, изчезвай моментално.
— Чарли, той спаси живота ми. Иначе Джаксън щеше да ме убие.