Читать «Лотарията» онлайн - страница 18
Дейвид Балдачи
Дуейн я посрещна в коридора по боксерки, с незапалена цигара в уста.
— На мъжа му се отразява добре две фусти да се бият за него. Направо ми кипна кръвта, Лу Ан. Не щеш ли да си легнем, а? Хайде, мила, дай целувчица. — Той се ухили насреща й и се опита да обгърне с ръка дългата й шия.
Ала следващото му издихание бе хрипкаво, тъй като десният й юмрук попадна право в устата му и разклати няколко зъба. Колкото и да беше болезнен ударът, направо бледнееше пред коляното й, забито с все сила между краката му. Дуейн тежко рухна на пода.
Лу Ан се надвеси над него.
— Ако пак ми погодиш такава гадост, Дуейн, да знаеш, ще ти го откъсна и ще го пусна в тоалетната!
— Смахната! — изхленчи той през кръвта, шуртяща от устата му, стиснал с ръце слабините си.
Тя се пресегна рязко и здраво стисна лицето му.
— Ти си смахнат, ако си въобразяваш, че ще търпя това.
— Не сме женени.
— Така е, но живеем заедно. Имаме дете. И караваната е толкова твоя, колкото и моя.
— Шърли не значи нищо за мен. Какво ти пука? — Той я гледаше, все още притискащ интимните си части, а в очите му бяха изскочили сълзи.
— Тая дебелана ще иде да го разправи и във фризьорския салон, и в закусвалнята и аз ще изляза най-голямата загубенячка.
— Не биваше да ме оставяш тая сутрин — оплака се той и с мъка се надигна от пода. — За всичко ти си виновна. Тя дойде да види теб. Е, какво да направя аз?
— Не знам, Дуейн. Би могъл да й предложиш чаша кафе вместо оная си работа.
— Никак не ми е добре, мила, честно. — Той се опря на стената.
Тя грубо го отмести от пътя си, за да иде да види Лиса.
— Най-добрата новина, която чух днес. След минута отново мина край него и започна да смъква чаршафите от леглото.
Дуейн я гледаше намусено от прага.
— Хвърли ги, ако щеш, ти си ги купувала. Тя му отвърна, без да го поглежда:
— Ще ги занеса при Уонда да ги изпера. Няма да хвърлям пари на вятъра за това, че ти се търкаляш с уличници.
Когато повдигна дюшека, й се мярна нещо зелено. Тя го отмести от рамката, после се обърна към Дуейн.
— Какво е това?
Той я изгледа кисело, приближи се, взе пачката пари и ги пъхна в хартиен плик, който взе от нощното шкафче.
— Да кажем, че съм ги спечелил от лотарията — отвърна й нахално.
Тя замръзна, сякаш й бяха ударили шамар. За миг й се стори, че ще припадне. Нима наистина Дуейн стоеше зад всичко това? Заедно ли действаха с Джаксън? Не можеше да си представи по-несъвместими партньори. Не беше възможно. Бързо се съвзе и скръсти ръце.
— Я стига глупости. Откъде ги взе, Дуейн?
— Да речем, че са добра причина да бъдеш мила с мен и да си държиш устата затворена.
Тя гневно го изблъска от стаята и заключи вратата. Смени си дрехите с джинси, тениска и гуменки и набързо прибра малко багаж в една чанта. Когато отключи вратата, Дуейн не беше мръднал. Тя взе от банята Лиса и стиснала в другата ръка мръсните чаршафи и чантата, се отправи към външната врата.
— Къде отиваш, Лу Ан?
— Не е твоя работа.
— Колко време смяташ да се цупиш? Аз не ти се разсърдих, задето ме изрита в топките, нали? Дори вече го забравих, ако искаш да знаеш.