Читать «Върнете се в телата си!» онлайн - страница 140

Филип Хосе Фармър

— Мрачно и усойно място — изрече Бъртън. — Колцина биха живели тук.

— Повечето от тях са финландци или шведи от края на двайсети век. Привикнали са към среднощното слънце. Но въпреки това ми се струва, че би трябвало да бъдеш щастлив че си тук. Спомням си изгарящото те любопитство относно полярните области и размишленията ти за тях. Много други като теб потеглиха към края на Реката да търсят Колхида и златното руно, или ако ме извините за сравнението, да търсят меден пирит в края на дъгата. Но или не успяваха да се върнат, или се връщаха обезсърчени от зловещи препятствия.

— Какви именно? — изкрещя Бъртън като стисна с всички сили рамото на Колоп.

— Приятелю, причинявате ми болка. Първо, каменните олтари секвали, така че не можели да се снабдят с никаква храна. Второ, равнините на долината изведнъж свършвали, а самата Река продължавала пътя си направо между планините, през верига от гигантски ледени клисури. Трето, какво се крие отвъд не зная, защото никой не се върнал оттам, за да разкаже. Но се страхувам, че всички ги е постигнала съдбата на тези, които се предават на греха на високомерието.

— Колко далеч е този участък, от който никой не се е върнал?

— Около 25 000 мили с лъкатушенията на Реката. Можеш да се добереш дотам за година, ако плаваш усърдно. Само Всемогъщият Наш Отец знае колко път те очаква преди да застанеш до самия край на Реката. Ако не умреш от глад преди това, защото ще ти се наложи да натовариш лодката си с хранителни запаси след последния каменен олтар.

— Има само един начин да разбера — каза Бъртън.

— Значи пред нищо няма да се спреш, така ли, Ричард Бъртън? — изрече Колоп. — Не искаш да се откажеш от безплодните си усилия подир бренната цел, вместо да се стремиш към духовната?

Бъртън отново сграбчи Колоп за рамото.

— Ти знаеш, че се казвам Бъртън?

— Да, знам. Твоят приятел Гьоринг ми разкри преди време, че това е истинското ти име. Разказа ми и много други неща за теб.

— Гьоринг и той е тук?

Колоп кимна и каза:

— Тук е от две години. Живее на около една миля оттук. Утре ще го посетим. Знам, че промяната му ще те зарадва. Той успя да преодолее пълния разпад, който го грозеше от злоупотребата с наркотичната дъвка, съвзе се и се преобрази в един нов човек, далеч по-добър от предишния Гьоринг. И сега той е водачът на Църквата на Втория Шанс в тази област. Докато ти, приятелю мой, търсеше някакъв бренен и илюзорен граал извън теб, той откри Свещения Граал в себе си. Лудостта го разяждаше до смърт, и той почти се беше предал окончателно на злото от земния му път. Но милосърдието на Бог, което е безгранично, и неговото дълбоко разкаяние, изразено в молбата му да получи действително втора възможност за спасение, му помогнаха да… е, утре ще можеш сам да се убедиш в резултатите. Ще се моля и ти да се възползуваш от неговия пример.

Колоп допълни разказа си с много подробности. Оказа се, че Гьоринг бил умирал почти толкова пъти, колкото и Бъртън, обикновено чрез самоубийство. Поставен в невъзможност да издържи на денонощните кошмари и самопрезрението, той бивал принуден непрекъснато да търси изход в краткото и безполезно бягство. Но на сутринта на всеки следващ ден се сблъсквал със самия себе си. И едва след като се озовал в тази област и потърсил помощ от Колоп, човекът, на когото веднъж отнел по насилствен начин живота, успял да надвие себе си.