Читать «Английский язык с С. Кингом "Верхом на пуле"» онлайн - страница 11
Stephen King
“Mrs. McCurdy the lady who called me (дама/женщина, которая мне звонила) said it isn't that serious (сказала, что это не так уж серьезно). My mother's still young, only forty-eight (моя мама еще молода, /ей/ только сорок восемь).”
sympathy ['sImpqTI], spontaneous [spOn'teInjqs], burst [bWst]
I told him I was going to Lewiston, and why.
“That's turrible,” he said. “Your ma! I'm so sorry!”
His sympathy was so strong and spontaneous that it made the corners of my eyes prickle. I blinked the tears back. The last thing in the world I wanted was to burst out crying in this old man's old car, which rattled and wallowed and smelled quite strongly of pee.
“Mrs. McCurdy the lady who called me said it isn't that serious. My mother's still young, only forty-eight.”
“Still (все же)! A stroke (инсульт)!” He was genuinely dismayed (он был искренне/неподдельно огорчен/встревожен). He snatched at the baggy crotch of his green pants again (он снова схватился за мешковатый низ своих зеленых штанов), yanking with an old man's oversized, clawlike hand (дергая/вытягивая /его/ огромной, похожей на клешню, стариковской рукой;
“ Alzheimer's,” I said (Альцгеймера, — сказал я).
“Ayuh, prob'ly I'm gettin it myself (наверно, я сам им заболеваю). Hell, I'm tempted to take you anyway (черт, мне все-таки хочется довезти тебя;