Читать «Комментарий к роману "Евгений Онегин"» онлайн - страница 744
Владимир Набоков
776
«От женщины были в ней застенчивость и любовь, от ангела — чистота и гармоничность»
777
«Милый, бесконечно милый Рене»
778
«Такая невыразимая печаль и такая нежность, что сердце рвется на части»
779
«Преступная страсть»
780
«Мы меняем свое положение — но перемена места не исправляет человека, и оказывается, что мы только присовокупляем к сожалениям — угрызения совести, а к страданиям — ошибки»
781
Разгадка
782
Замок
783
«Рассыпался в комплиментах»
784
«Барон Пьер Шарль Франсуа Дюпен, член Института [Французской академии]»
785
Поперечные дороги и магистральные дороги
786
«Будем надеяться, что правительство расширит нашу систему сообщения по поперечным дорогам, это один из самых эффективных способов, благоприятствующих развитию торговли, сельского хозяйства и промышленности»
787
«Табличка производительных сил Франции»
788
«Генрих IV, будучи в Сито, сказал: „Боже мой, как здесь прекрасно! Чудесное место!“ Толстый монах на все похвалы короля их обители отвечал „Transeuntibus“. Король насторожился и спросил, что это значит „Я хочу сказать, Сир, что это прекрасное место для проезжих, а не для тех, кто здесь живет всегда“»
789
«Столь же печальный, как картезианец, которому хвалят красоту пустыни, окружающей его келью, ты скажешь: „Да, это красиво для проходящих“»
790
«Ночь идет на убыль»
791
«Числится среди служащих Архива»
792
«Вольный перевод»
793
Анонимный роман в трех главах, написанный онегинской строфой (М., 1828–1829).
794
См. мои вводные замечания к «Путешествию Онегина».
795
Булгарин в критическом разборе седьмой главы пишет. «На стр. 13 мы с величайшим наслаждением находим две пропущенные, самим Автором, строфы, а вместо их две прекрасные Римские цифры VIII и IX».
796
«Оспа»
797
«Сифилис»
798
«Мы не знаем, следует ли пропуски отнести на счет английского издателя или самого автора»
799
«Многоточия имеются в тексте, это важно отметить, поскольку употребление многоточия вошло в практику книгоиздания»
800
Фрондер
801
Опубликовано Яковом Гротом в «Русской старине», 1875, XIII, 1, с. 490.
802
«Кривой»
803
См.: Я. Грот, «Русский архив», 1876, XIV, с. 482
804
Юность воспевает вожделение, зрелость — смятение…
805
Мелкие поэты
806
Пленительная сладость
807
Ее лилейные руки сжимают в объятьях возлюбленного, / Быстрым галопом они Летят, задыхаясь.