Читать «В водоворотах жизни» онлайн - страница 47

Дебора Симмонз

— Все в порядке? — спросил он.

Но Хироу уже снова тянулась к полкам с книгами, в своем домино и маске, лишь рука ее предательски дрожала, напоминая о том, что произошло между ними.

Кит пришел в себя не так быстро, но вполне понимал, к чему могло привести такое поведение с его стороны. Он встал и снова занялся поисками, мысленно кляня себя. С Хироу он не раз уже попадал в щекотливое положение, но ее холодность обычно сдерживала его порывы. Когда ее холодность слетела, исчезла и его сдержанность, но обвинял он только себя. Разве он не считал себя джентльменом?

— Гм, вот и кое-что интересное.

Кит резко обернулся на голос. Он взглянул на Хироу, но она тоже замерла в ожидании. Они посмотрели в сторону двери: закрыта и надежно приперта креслом. Прищурившись, Кит внимательно осмотрел комнату и с удивлением заметил силуэт в затемненном углу. Неужели тот человек пробыл здесь, не замеченный ими, все это время?

— Конечно, вы можете забаррикадироваться от меня в моей собственной библиотеке, но в этом доме я могу войти почти в каждую комнату и через другие двери, — заговорил мужчина, выступая из тени.

За его спиной с мягким щелчком закрылась декоративная панель — его потайной вход.

У Кита отлегло от сердца — все же они были здесь дотоле одни, однако внешность незнакомца обескураживала, а его слова требовали немедленного ответа.

— Милорд. — Кит слегка поклонился.

— Можете называть меня ваше величество, поскольку в этот вечер я король Генрих, — благосклонно промолвил граф Чесвик. С его плеч ниспадала просторная пурпурная мантия, отороченная мехом, голова была увенчана короной, возможно и не из чистого золота. Он ревниво посмотрел на них: — И кто же вы такие?

— Я — просто Домино, ваше величество, — сказала Хироу грудным голосом. — А это — Арлекин.

Граф рассмеялся и подошел ближе к свету.

— Милая девушка, уверяю вас, я могу отличить юношу от девы, — произнес он, потрясая скипетром. Он помолчал, внимательно разглядывая их. — Да, вы прелестная пара.

— Мы брат и сестра.

— Мы женаты.

Кит и Хироу выпалили это одновременно, но их ложный шаг, видимо, только позабавил графа. Во всяком случае, он не стал звать лакеев, чтобы те выставили их вон.

— Как интересно, однако, — пробормотал он.

Граф выставил ногу вперед, поднес к глазам монокль и смерил Кита взглядом от макушки до пяток. Когда его взгляд задержался на пресловутой алой звезде, светившейся на определенном месте, Кит насупился.

Граф опустил монокль и презрительно фыркнул:

— Можно только удивляться, к чему такая театральность парню, который не любит выпендриваться?

— Это моя вина, — встряла Хироу. — Я выбрала это для него, но не угадала размер — костюм слишком мал.

Граф наставил на нее свой монокль.