Читать «ЗВЕЗДА КОЗОДОЯ» онлайн - страница 205

Миядзава Кэндзи

Поздно вечером Госю вернулся домой. Он жадно выпил воды, открыл окно и, глядя в небо, куда улетела кукушка, сказал:

— Кукушка, извини меня! Я вовсе не сердился на тебя тогда.

This book has been selected by the Japanese Literature Publishing Project (JLPP) which is run by the Japanese Literature Publishing and Promotion Center (J-Lit Center) on behalf of the Agency for Cultural Affairs of Japan

Издательство благодарит Галину Борисовну Дуткину за неоценимую помощь в работе над этой книгой

1

В Японию буддийская школа «Дзёдо» (школа «Чистой земли») пришла из Китая в конце XII в. Школа имеет относительно мирской характер: в пей даже монахи могли иметь семью, есть мясо и т. п. Самым главным в этой школе считалась вера в Будду Амитабху и в его спасительные обеты. С давних времен школа «Дзёдо» была противником школы «Нитирэн».

2

Школа Нитирэн-сю — единственная, сформировавшаяся исключительно в Японии. Монах Нитирэн (1222–1282) из всех буддийских сочинений особо выделял Лотосовую сутру и утверждал, что только её изучение, а главное почтительное к ней отношение может обеспечить благоденствие стране и счастье её почитателям. Для этого он рекомендовал практику даймоку — непрестанное повторение мантры «Наму Мёхо рэнгэкё!» («Слава Сутре Лотоса благого Закона!»).

3

Го — мера емкости, равная 0,18 литра.

4

Фуэфуки — яп. Играющий на флейте.

5

Хаори — верхняя одежда прямого, как и кимоно, покроя.

6

Сё — мера емкости, равная 1,8 литра.

7

Моти — лепешки из рисовой или просяной муки.

8

Сайкати — гледичия японская (тенистое дерево).

9

Масирий — имеется в виду Меркурий.

10

Мадзёру — от Ursa Major — созвездие Большой Медведицы.

11

Месяц нарциссов — слово, придуманное самим Миядзава. Скорее всего, речь идет об апреле.

12

…подножье огромного снежного холма, крутого, как слоновий лоб… — Выражение «холм, как слоновий лоб» часто появляется в рассказах Миядзава, как символ грядущей беды, как предостережение того, что наступает снежная буря.

13

Вараси — японские духи или домовые. Обычно показываются людям в виде маленьких детей — девочек или мальчиков — с собранными в пучок волосами и в кимоно. По своему поведению они точно соответствуют внешнему виду, ведут себя как дети — могут иногда устроить какую-нибудь шалость.

14

Пиерис японский — красиво цветущий вечнозеленый кустарник из семейства вересковых. В марте — апреле расцветает белыми цветами. Другое название цветка «андромеда японская», вероятно, именно это название вызвало ассоциацию с созвездием Андромеды.

15

…желтые, как одеяние монаха. — Вероятно, имеются в виде монахи Юго-Восточной Азии, которые носят оранжевые или желтые одежды.

16

«Рокусинган» — китайское лекарство, сделанное из растительных и животных компонентов, таких как мускус, печень медведя, алоэ, женьшень. Используется для лечения хронических заболеваний, болезней сердца и многих других. Во времена Миядзава распространенными были байки о том, что лекарство «рокусинган» китайцы изготавливают из человеческой плоти.