Читать «Будапештский нуар» онлайн - страница 77

Вилмош Кондор

На площади Луизы Блахи Гордон сел на четвертый трамвай и еще раз тщательно изучил заметки Штрассера. На площади Сена он пересел на четырнадцатый трамвай, вышел в начале Итальянской аллеи и свернул на улицу Пашарети. Ему как раз хотелось прогуляться. Почки еще болели, но он чувствовал себя намного лучше, немного подвигаться было не лишним. Одновременно он размышлял, как поступить дальше.

На улице Пашарети почти никого не было. Время от времени на улочках встречались няни с колясками или детьми, а дома элитного района сурово, неприступно и надменно выглядывали из-за густых живых изгородей и высоких оград. В преддверии зимы упавшие листья были сметены в кучу. Перед некоторыми виллами хлопотали садовники. Из труб струился дым. Больше никаких признаков жизни, пожалуй, не было.

Дом номер 48 тоже был окружен изгородью, которая не была достаточно высокой, чтобы скрыть роскошь здания, спрятавшегося за ней. Дом, очевидно, отстроили недавно, не больше десяти лет назад. По обе его стороны начиналась лестница, ведущая на террасу, коврик для ног лежал только у левой двери. Ставни на верхнем этаже были закрыты, балкон пустовал. И никакого движения за тюлевыми занавесками. В саду в ряд выстроились березы, несколько платанов и роскошная, метров пятнадцать в высоту лиственница, с ветвей которой свисали шишки.

Гордон подошел к воротам и позвонил. Через пару минут появилась служанка, замотанная в платок.

– Вы к кому? – недоверчиво спросила она.

– Я из газеты «Эшт», мне нужно поговорить с вашим хозяином, – ответил Гордон таким тоном, в котором чувствовалось, что дело девушки – впустить и не задавать лишних вопросов.

– Прошу прощения, его нет дома. Достопочтенный господин сейчас в конторе, – заявила девушка и, поежившись от холода, сильнее завернулась в платок. Гордон кивнул, так он и думал.

– А достопочтенная госпожа?

– Она дома, прошу покорнейше.

– Тогда чего вы ждете? – Гордон просверлил девушку взглядом. – Доложите, что я пришел.

– Сию минуту, прошу. – Девушка открыла ворота.

Гордон проследовал за ней в дом. В холле его окутало теплом. Он осмотрелся. Что и говорить, дом был обставлен со вкусом, но не выглядел обжитым. Все блестело, все здесь было красивым, элегантным. Гордон передал девушке пальто и шляпу, проследовал в гостиную. Здесь его встретило такое же зрелище. Дорогая, тяжелая мебель, персидские ковры, мебельный гарнитур в стиле бидермайер – Гордону даже показалось, что он подлинный, – хрустальная люстра, ваза фарфоровой мануфактуры Жолнаи, брокатель. Он словно попал в музей или магазин элегантной мебели. Личных вещей не видно, ни единой складки на скатерти, нигде не оставлена книга. Гордон сел в красивое, но далеко не удобное кресло рядом с журнальным столиком. Пепельницы на столе не было. Гордон поправлял повязку на руке, когда дверь открылась и в комнату вошла жена Сёллёши. Это была стройная, высокая женщина в платье до пят, с тонкой талией, прямой спиной, собранными в кичку каштановыми волосами, в которых кое-где проглядывали седые пряди.

– Добрый день, – сдержанно поздоровалась женщина.