Читать «Исчезновение Эсме Леннокс» онлайн - страница 58

Мэгги О'Фаррелл

…и когда я впервые его увидела, чуть не растаяла, как сахар в чае. Мы выходили из трамвая в Толлкросс, что-то сломалось, разошлись провода, а я помогала маме с покупками. Мы вышли на тротуар со свертками и коробками, и я увидела его. Вместе с его матерью. С коробками и свертками. Как в зеркале. Мама и миссис Дэлзил обсудили погоду, сломанный трамвай, здоровье мужей – именно в таком порядке, – и миссис Дэлзил представила нам своего сына. «А это мой Джеймс», – сказала она. Но я и так знала, кто передо мной. Имя Джеймса Дэлзила было знакомо каждой девушке в Эдинбурге. Я поздоровалась и протянула ему руку, и он ответил, что рад познакомиться, и пожал мне руку. Он так красиво произнес мое имя и так весело подмигнул мне, когда мама отвернулась! А как он нес коробки! Будто пушинки. Ночью я положила под подушку перчатку, которая была на мне днем. Когда мы прощались, миссис Дэлзил пригласила меня на Хогманай – праздник последнего дня в году. Она сказала: «Приходите с сестрой». И окликнула Джейми: «Не растеряй коробки». В следующий раз я встретила его всего через неделю. Он был с другом, Дунканом Локхартом, но я смотрела только на Джейми. «Куда это вы собрались?» – спросил он и загородил мне дорогу, а я ответила, что жду младшую сестру. «У меня тоже есть младшая сестра», – ответил Джейми. И я рассказала, что моя младшая сестра уже выше меня ростом и скоро окончит школу. И увидела ее.

Она подошла к нам и, едва взглянув на него, сказала мне: «Привет». Я представила ее Джеймсу, а он улыбнулся, как только он один умел, взял ее руку и ответил: «Счастлив познакомиться». Так и сказал: счастлив. А она засмеялась. Представляете? И вырвала у него руку. «Да неужели? – сказала она и тихо – но он все-таки услышал – добавила: – Идиот». Я взглянула на него и поняла, что он сейчас растает, как сахар в чае. Вот как он на нее смотрел. И тогда я…

…и где бы мы ни появлялись, а нас приглашали часто, хоть она и отказывалась дружить с девочками в школе. Называла их гарпиями, так и говорила. Куда бы мы ни отправились – на танцы, играть в теннис, на чаепитие, – она всегда выкидывала какой-нибудь номер. Совершенно неожиданный. То играла на рояле, то весь вечер болтала с собакой, однажды влезла на дерево и сидела там на ветке, таращилась на звезды и крутила и без того вьющиеся локоны. Некоторые перестали нас приглашать. Из-за нее. Я очень расстраивалась. Мама сказала, что я совершенно права и не должна страдать из-за тех, кто не умеет себя вести. Однажды я подслушала…

…из белого органди с флердоранжем, и я боялась его порвать остролистом, поэтому венок несла она. Ей-то было наплевать на платье. Она хотела наряд из красного бархата. Алого. Но получила платье из бордовой тафты. И сказала, что оно плохо на ней сидит, и швы неровные. Даже я понимала, как много значат для нее мелочи и…

…девушка опускается рядом со мной на корточки, расшнуровывает мне туфли и снимает их, и я говорю ей: «Я забрала его, я, и никому никогда ни слова не сказала». Девушка смотрит на меня и тихо смеется. «Вы рассказываете нам об этом каждый день», – отвечает она. Лжет, конечно, и я поясняю: не мой, сестры. Она обращается к кому-то за спиной, и…