It went down the hill and T.P. was fighting by himself and he fell down again. | Поехала вниз, а Ти-Пи дерется сам с собой и опять упал. |
He was still laughing, and I couldn't stop, and I tried to get up and I fell down, and I couldn't stop. | Он смеется, а я не могу остановиться, и хочу встать, и падаю обратно, и не могу остановиться. |
Versh said, | Верш говорит: |
"You sho done it now. | - Ну, показал же ты себя. |
I'll declare if you aint. | Нечего сказать. |
Shut up that yelling." | Да перестань вопить. |
T.P. was still laughing. | Ти-Пи все смеется. |
He flopped on the door and laughed. | Барахтается на полу, смеется. |
"Whooey." he said. "Me and Benjy going back to the wedding. | - У-ух! - говорит Ти-Пи. - Мы с Бенджи обратно на свадьбу. |
Sassprilluh." T.P. said. | Попили саспрелевой - и обратно! |
"Hush." Versh said. "Where you get it." | - Тихо ты, - говорит Верш. - А где вы ее брали? |
"Out the cellar." T.P. said. "Whooey." | - В погребе, - говорит Ти-Пи. - У-ух! |
"Hush up." Versh said. "Where bouts in the cellar." | - Тихо! - говорит Верш. - А где в погребе? |
"Anywhere." T.P. said. | - Да везде, - говорит Ти-Пи. |
He laughed some more. "Moren a hundred boftles lef. | Опять смеется. - Там сто бутылок. |
Moren a million. | Миллион. |
Look out, nigger, I going to holler." | Отстань, парень. Я петь буду. |
Quentin said, | Квентин сказал: |
"Lift him up." | - Подыми его. |
Versh lifted me up. | Верш поднял меня. |
"Drink this, Benjy." Quentin said. | - Выпей, Бенджи, - сказал Квентин. |
The glass was hot. | В стакане горячее. |
"Hush, now." Quentin said. "Drink it." | - Замолчи, - сказал Квентин. - Пей лучше. |
"Sassprilluh." T.P. said. "Lemme drink it, Mr Quentin." | - Пей саспрелевую, - сказал Ти-Пи. - Дай я выпью, мистер Квентин. |
"You shut your mouth." Versh said. "Mr Quentin wear you out." | - Заткнись, - сказал Верш. - Мало еще получил от мистера Квентина. |
"Hold him, Versh." Quentin said. | - Поддержи его, Верш, - сказал Квентин. |
They held me. | Они держат меня. |
It was hot on my chin and on my shirt. | Подбородком течет горячее и по рубашке. |
"Drink." Quentin said. | "Пей", - говорит Квентин. |
They held my head. | Они держат мне голову. |
It was hot inside me, and I began again. | Мне горячо внутри, и я заплакал. |