Читать «Школа кибернетики» онлайн - страница 92

Александр Мильштейн

Я позвонил Свете и сказал, что все тут говорят о каких-то экспериментах и, похоже, скоро разбегутся. Уже есть первые беженцы.

— Блейк не посвящает меня в эти тайны, — сказала Света.

— Я хочу поговорить с Блейком. Задать ему несколько вопросов.

— Ну так с ним и говори, меня в это не впутывай, ладно?

— Ладно, — сказал я, — не буду.

— Слушай, на этой неделе нет, а на той мы обязательно встретимся. Ты согласен?

— Конечно. Моя подружка тоже сбежала, я совсем один.

— Расскажи мне про нее.

* Death (англ.) — смерть.

— Да нечего рассказывать. Внешне немного напоминала тебя. При этом я тоже был у нее в качестве статиста — недавно в пабе она, уже изрядно набравшись, пнула ногой стульчик и закричала, что я играю роль другого человека. В общем, наши чувства оказались взаимными, но это не мешало нам выполнять некоторые желания друг друга. Все и началось с выполнения желаний — мы поспорили на «американку», и Агнешка проиграла. Спорили мы о чем-то голливудском, кто кого на ком, при этом я понятия не имел, кто есть кто, по-моему, Агнешка сыграла со мной в поддавки. Меня очень многое в ней раздражало, но все же...

— Я выражаю тебе свои соболезнования. Увидимся на той неделе, да?

8

В комнату вошел Блейк.

— Мы хотим взять тебя с собой на парти, — объявил он.

— Не могу, я собираюсь в гости, — сказал я, хотя на самом деле намеревался сидеть в номере или шляться по Манхэттену.

— А ты не можешь перенести свой визит? — спросила Света, заглядывая в комнату. Она была одета в черную блузку и черные брюки с большими накладными карманами, волосы были собраны в хвост. Казалось, что ей лет семнадцать. Она как будто говорила со мной из прошлого, или из будущего, в котором мы были вместе, а Блейк был всего лишь тенью.

Мы приехали к дому, в который меня сразу после перелета привели поиски передвижников. Теперь бронированные двери были открыты. За одной из них оказался большой зал. Там стучало техно, перемешивались клубы дыма, танцующие люди и какая-то органика, увеличенная микроскопом, соединенным с диапроектором.

— Это — плазма крови, — сказал Блейк, заметив, что я рассматриваю стены, — причем она так подкрашена, что видны и красные, и белые тельца.

Диапроектор был не один, и увеличенная кровь текла, таким образом, по стенам, по потолку и по силуэтам людей. Огромная тень бармена смешивала на стене весь этот коктейль. Какое-то время я танцевал рядом со Светой и Блейком, а потом пошел в туалет. Увидев там девушку, я сказал, что ошибся дверью, и хотел выйти, но она возразила, что это ее ошибка, и в подтверждение показала на писсуары. «Я не сразу их заметила», — сказала она. В руке у нее была пластинка, на которой дымилась черная горошинка. Девушка нацелилась на горошинку трубочкой, взяла трубочку в рот и потянула дым. После этого она вопросительно посмотрела на меня. Я кивнул, и она протянула все это мне. Дымок был вкусный, но почти сразу закончился. Девушка поцеловала меня в губы и вышла из туалета.