Читать «Школа кибернетики» онлайн - страница 138

Александр Мильштейн

Факс: (095) 215-80-53; 784-67-68

Фирменный магазин: Москва, ул. Краснопролетарская, 16; тел.: (095) 973-90-68

часы работы: будни: 09.00—19.00, суббота: 10.00—14.00

Клуб «Любимые книги семьи»: Москва, ул. Краснопролетарская, 16; тел.: (095) 973-90-43, (095) 978-58-43

Склад: Москва, ул. Верхние Поля, 30, рынок «Садовод»;

тел.: (095) 355-41-50, (095) 355-55-62,

факс: (095) 355-05-11

часы работы: будни и суббота: 08.00—20.00,

воскресенье: 08.00—14.00

Представительства:

198096, Санкт-Петербург, ул. Кронштадтская, 11

тел./факс (812) 183-52-86 .

603074, Нижний Новгород, ул.^Совхозная, 13, база ОАО «КНИГА»

тел/факс (8312) 41-84-86

Самара, ул. Верхне-Карьерная, 1а

тел./факс (8462) 70-55-53

400005, Волгоград, ул. 7-я Гвардейская, 2а

тел./факс (8442) 34-59-30

660001, Красноярск, ул. Копылова, 66

тел./факс (3912) 47-11-40

420108, республика Татарстан, Казань, ул. Магистральная, 59/1 тел. (8432) 37-26-09

Украина, Киев, ч/п Папка Василий Романович тел. (10-380-44) 417-2i-60

Александр Мильштейн

Родился в 1963 году в Харькове. Там же окончил мехмат университета. Служил в организациях с труднопроизносимыми названиями (например, НИПИАСУтрансгаз). С 1995 года живет в Мюнхене. Периодически работает программистом в фирмах, производящих software.

Прозу пишет с 1988 года. «Школа кибернетики» — первая книга автора. Не женат. Ребенок от первого брака, Сергей, родился в 1985 году, живет в Германии.

г' 'А <Л' 7

Я пересчитал доллары. Как раз на две бутылки пива. Если отказаться от газеты с ее рабочими объявлениями. Да ну ее к черту, эту газету. Она была только поводом выйти в два часа ночи. В черном воздухе мелькнули снежинки. Это был призрак снега, он не оставил следов на асфальте, не коснулся моей протянутой ладони, но что-то кружилось в воздухе, а со стороны Западного Бродвея ко мне шло дерево.

«Город-герой»

Картина русской литературы стала неопределенной... У нас в Японии тоже происходят сдвиги... появляются новые звезды... К таким промежуточным фигурам я могу отнести Харуки Мураками... Кажется, в России тоже происходит что-то подобное, хотя и медленнее.

Мицуеси Нумано, японский критик, славист

1

Новейшие языки программирования. — Здесь и далее прим, издательства.

2

Основные словарные значения английского существительного affairs: 1. дела, занятия, заботы; 2. сердечные увлечения, адюльтеры; 3. случаи, истории; 4. поединки, стычки, сражения; 5. обряды, церемонии.

3

«Erehwon» («Едгин», 1872) — антиутопия английского писателя Сэмюэля Батлера. Эта и следующая цитаты — из книги Норберта Винера «Кибернетика и общество»

* Человек играющий (лат.).

4

Loser (англ,) — проигравший, неудачник.