Читать «Търговска къща (Част I)» онлайн - страница 387

Джеймс Клавел

— Името й не беше ли Почеши-се-в-чекмеджетата й Пун, телевизионната звезда?

Той престорено се засмя на шегата, но всъщност му идваше да си скубе косите от яд. Фактът, че настоящата му метреса идва с друг, няма да бъде изпуснат от цял Хонконг. Всеки ще го приеме като знак, че е в абсолютен финансов крах и че тя, мъдро, е напуснала потъващия кораб. А идването й точно с чичо му, Фор Фингър Уу е още по-неблагоприятно. Това ще потвърди, че цялото богатство на Уу е преместено от „Хо-Пак“, което пък означава, че и Ландо Мата и златният синдикат са направили същото. Цялото цивилизовано население беше сигурно, че Уу е първият контрабандист на синдиката, след смъртта на Смайлър Мо. Неприятностите никога не идват сами.

— А? — попита уморено той. — Какво каза?

— Питах, дали тай-пан ще ни ходатайства пред банка „Виктория“?

Той превключи на кантонезки, защото около тях беше пълно с евроазиатци.

— За съжаление това куче също има неприятности, няма да ни подкрепи. В много тежко положение сме и не по наша вина. Денят беше отвратителен, освен едно хубаво нещо: Направихме чудесна печалба. Продадох всичките акции на „Ноубъл Хаус“.

— Отлично. При каква цена?

— Печелим по 2.70 на акция. Обърнах всичко в злато и го преведох на обща сметка в Цюрих, — добави той, извъртайки истината. През цялото време се мъчеше да измисли начин да махне жена си от стаята и да отиде при Фор Фингър Уу и Винъс Пун.

— Браво. Много добре си направил. — Мей-линг си играеше с големия аквамаринов медальон.

Изведнъж му замръзнаха тестисите. Това беше медальонът, който той обеща на Винъс Пун.

— Не ти ли е добре? — обезпокоена го попита Мей-линг.

— Аз, а, сигурно съм хапнал развалена риба. Трябва да отида до тоалетната.

— По-добре иди веднага. Сигурно скоро ще започне вечерята. Шити винаги закъснява!

Тя видя, че той погледна към Винъс Пун и Фор Фингър Уу и очите й станаха зли.

— Тази проститутка наистина е интересна. Ще я наблюдавам докато се върнеш.

— Защо заедно не отидем? — Той я хвана под ръка и я поведе надолу по стълбите към вратата, която водеше към тоалетните, поздравявайки пътьом приятели тук и там, опитвайки се да възстановява доверието им.

В момента, в който тя влезе в женската тоалетна, той се втурна нагоре, отиде при Цепелин Танг, който стоеше близко до тях. Размени няколко приказки и преструвайки се, че току-що вижда Фор Фингър Уу възкликна.

— О хелоу, почитаеми чичо, благодаря ти, че си я довел. Хелоу, малка лицемерке.

— Какво? — подозрително попита старият мъж. — Аз съм я довел за себе си, не за теб.

— Да, и не ме наричай лицемерка — изсъска Винъс Пун и нарочно хвана под ръка Фор Фингър Уу. Ричард Куанг пикаеше кръв. — Говорих с фризьорката си тази вечер! Моето палто на нейния гръб! Това не е ли моят аквамаринов медальон, който тя носи тази вечер! Като помисля, че щях да се самоубия, защото мислех, че съм те разочаровала… а то през цялото време били само лъжи, лъжи. Ох почти не ми се живее.

— Е, не го прави още, Литъл Мили Маут — зашушна нетърпеливо в ухото й Фор Фингър Уу, вече уговорил сделка за повече отколкото Смайлър Чинг му даваше. — Отивай си племеннико, повръща й се от теб. Няма да се представи добре!