Читать «Три толстяка - русский и английский параллельные тексты» онлайн - страница 4

Юрий Карлович Олеша

Just then they heard several faint shots. И действительно, грохнуло несколько очень далёких выстрелов.
The young woman dropped her fat cat. Женщина уронила толстую кошку.
It plopped to the ground like a piece of raw dough. Коша шлёпнулась, как сырое тесто.
The crowd roared. Толпа заревела.
"I seem to have missed a very important event," the doctor thought. "That's because I stayed at home this past month, working day and night, and my door was locked. "Значит, я прозевал такое значительное событие, -подумал доктор. - Правда, я целый месяц не выходил из комнаты. Я работал взаперти.
I simply had no idea of what was going on." Я ничего не знал..."
In the distance a cannon boomed several times. В это время, ещё дальше, ударила несколько раз пушка.
The sound bounced like a ball and rolled along on the wind. Гром запрыгал, как мяч, и покатился по ветру.
Doctor Caspar was not the only one to get frightened and stumble backwards. The crowd scattered. Не только доктор испугался и поспешно отступил на несколько шагов - вся толпа шарахнулась и развалилась.
Children began to cry, pigeons flew up flapping their wings loudly, and the brown dogs began to howl. Дети заплакали; голуби разлетелись, затрещав крыльями; собаки присели и стали выть.
The cannon boomed again and again. Началась сильная пушечная стрельба.
Then the crowd began to push towards the gates, shouting: Шум поднялся невообразимый. Толпа наседала на ворота и кричала:
"Prospero! - Просперо!
Prospero!" Просперо!
"Down with the Three Fat Men!" - Долой Трёх Толстяков!
Doctor Caspar didn't know what to do. Доктор Гаспар совсем растерялся.
He was well known, and now many people recognised him. Его узнали в толпе, потому что многие знали его в лицо.
Some rushed towards him, as if he could protect them. Некоторые бросились к нему, как будто ища у него защиты.
But the doctor himself was close to tears. Но доктор сам чуть не плакал.
"What's going on there? "Что там делается?
How can we find out? Как бы узнать, что там делается, за воротами?
Maybe the people are winning, but then again, maybe they've all been killed?" Может быть, народ побеждает, а может быть, уже всех перестреляли!"
A dozen people ran towards the corner of the square where three narrow streets met. Тогда человек десять побежали в ту сторону, где от площади начинались три узенькие улички.
An old house with a high tower stood there. На углу был дом с высокой старой башней.
The doctor decided to climb the tower, too. Вместе с остальными доктор решил забраться на башню.