Читать «Три толстяка - русский и английский параллельные тексты» онлайн - страница 149

Юрий Карлович Олеша

Not only the Three Fat Men and their ministers huddled together like a herd of bleating sheep at the sound of the song. No, all the fops in the town, all the fat shopkeepers, the gluttons, merchants, grand ladies and bald generals fled in terror at the sound of it, as if this were not a song, but cannon shots and fire. Не только Три Толстяка со своими министрами, застигнутые во дворце, жались, и ёжились, и сбивались в одно жалкое стадо при звуках этой песни, - все франты в городе, толстые лавочники, обжоры, купцы, знатные дамы, лысые генералы удирали в страхе и смятении, точно это были не слова песни, а выстрелы и огонь.
They wanted to hide from it, they stuck their fingers in their ears, they buried their heads under expensive silk pillows. Они искали места, где бы спрятаться, затыкали уши, зарывались головами в дорогие вышитые подушки.
It all ended with a huge crowd of rich people running towards the port, scrambling on to ships that would take them far away from the country where they had lost their power, their riches, and their lives of idleness. Кончилось тем, что огромная толпа богачей бежала в гавань, чтобы сесть на корабли и уплыть из страны, где они потеряли всё: свою власть, свои деньги и привольную жизнь лентяев.
But they were surrounded by sailors. Но тут их окружили матросы.
The rich people were arrested. Богачи были арестованы.
They asked to be forgiven. Они просили прощенья.
They said: Они говорили:
"Don't punish us. - Не трогайте нас!
We won't make you work for us any more!" Мы не будем больше принуждать вас работать на нас...
But the people would not believe them, for the rich had fooled the poor and the workers many times before. Но народ им не верил, потому что богачи уже не раз обманывали бедняков и рабочих.
The sun was high over the town. Солнце стояла высоко над городом.
The sky was as blue as could be. Синело чистое небо.
All nature seemed to be having a great celebration. Можно было подумать, что празднуют большой, небывалый праздник.
Now everything belonged to the people: the houses, the ships, the factories, the Palace, the warehouses, the shops. Всё было в руках народа: арсеналы, казармы, дворцы, хлебные склады, магазины.
Everywhere Guards with red ribbons in their hats stood guard. Везде стояли караулы гвардейцев с красными кокардами на шляпах.
Red banners waved at the crossings. There were words on them: На перекрёстках развевались алые флаги с надписями:
Everything that is made by the poor belongs to the poor! ВСЁ, ЧТО СДЕЛАНО РУКАМИ БЕДНЯКОВ, ПРИНАДЛЕЖИТ БЕДНЯКАМ.
Long live the people! ДА ЗДРАВСТВУЕТ НАРОД!
Down with the idlers and gluttons! ДОЛОЙ ЛЕНТЯЕВ И ОБЖОР!
But what happened to the Three Fat Men? Но что стало с Тремя Толстяками?
They were taken to the main hall of the Palace to be shown to the people. Их повели в главный зал дворца, чтобы показать народу.