Читать «Сюрпризи долі» онлайн - страница 162
Ева Гата
— Правда? Тоді із задоволенням послухаю.
— Судіть самі.
Я витяг із кишені складені аркуші, вдягнув окуляри і почав читати свої останні, сповнені болю, вірші. Досі не існувало жінки, яка б не розтопилася від моєї поезії.
Геля уважно слухала.
— Дарую, — вручив я Гелі аркуші, — учіться.
— Дякую, — пробігла очима по рядках, — А чому ви не ставите розділових знаків?
У голосі чулася іронія.
— Поетові дозволено, — пояснив.
— Цікавий підхід, — підсміхнулася.
Дурень, як би знаття, перед ким розсипав бісер! Брудні свині! Мої безглузді вихваляння породили такі отруйні плоди, що страшно й згадати.
За тиждень мене запросив Ярослав Грох до свого кабінету. Він начебто хотів зі мною порадитися, але я здогадувався, що у цій розмові криється якась небезпека.
— У нас передбачаються неприємності, попереду неминучі скорочення.
— І кого ж будуть обрізати? — саркастично запитав я.
— Важке питання, вас нам вдасться відвоювати, але з іншими колегами справи погані. Доведеться усіх пенсіонерів попередити.
— Наступного року я також вхожу у пенсійний вік.
— Та ж кажу, що рік можете не хвилюватися, я вас захищу.
— Не потребую чийогось захисту, я й сам за себе постою.
— Якби ж то так все було просто. Не та тепер ситуація, важко самому боротися, — фальшиво зітхнув начальник.
— Побачимо, — різко відповів.
Ярослав мовчав, він хотів ще щось сказати, та не наважувався.
— То ви для цього мене запросили? — не стримався я.
— Навіщо ви так, пане Крук? — спробував виправдатися.
Яка дволикість! Під виглядом намагання мене заспокоїти насправді робив навпаки. Мабуть, хотів налякати мене, щоб я боявся втратити останній притулок із голосною назвою «заступник». Це був відвертий натяк на те, щоб я вже заздалегідь готувався до «заслуженого відпочинку». Від цієї розмови мене закололо під серцем.
Я вийшов із кабінету начальника у передпокій і важко сперся до якогось стола.
— Вам погано? — раптом почув голос одного колеги.
— Та щось серце схопило, зараз мине, — не зміг приховати пригніченості.
— Підіть до лікаря, із серцем небезпечно жартувати! Щоб не сталося чогось гіршого.
— Ви маєте на увазі інфаркт? — озирнувся я на нього.
— Нащо вже аж так? Просто не завадить перевіритися, — ухилився від відповіді колега.
— Може й так. Мені справді не можна хворіти. Я тут сам. Доглядати нема кому. Краще вже швидко померти, — спробував наприкінці кволо всміхнутися.
— Ну ж бо. Не жартуйте зі смертю, вона сама знає, коли приходити. Ще покарає, як почує, — теж злегка всміхнувся він.
— Покарає? Смерть? Це ж як? — здивувався я, — Так чи інакше нікуди від неї не подінешся.
— Отож бо. Добре, коли вона приходить і швидко забирає, а якщо ні? Скільки немічних людей кличуть її, а вона не йде. Така ось кара.
— Так, справді страшно, — мене його слова дуже вразили.
— Не переймайтеся, наперед нема чого хвилюватися. Завтра підіть до лікаря. Візьміть лікарняний. Відпочиньте… І ще обов’язково відвідайте виставку.
— Яку?
— У галереї мистецтв від завтра — Арнольд Бйоклін.