Читать «Собрание сочинений в 4 томах. Том 3. Слишком много поваров» онлайн - страница 236

Рекс Стаут

— Нет, черт побери, как я мог забыть это! Вызови парикмахера, ведь сам я не могу побриться!

Глава 16

Благодаря тому, что я отвлек Сервана от выполнения прямых обязанностей, обед задержался на полчаса. По этому поводу мне пришлось выслушать от собравшихся несколько нелестных замечаний. Однако ворчание по большей части было для проформы. Гостей больше беспокоил другой вопрос: действительно ли Толмен исполнит свою угрозу и задержит их всех до полного завершения следствия.

Особенно активное участие в обсуждении мрачной перспективы принимал Доменико Росси. Причем, делал он это так, чтобы каждое слово долетело до ушей Толмена. Служитель закона был хмур, но голову держал высоко. Кейт предлагал довериться судьбе — Берин публично богохульствовал. Бланк же хранил многозначительное молчание. Порастерявший былой апломб Альберт Мальфи ухаживал за мадам Мондор с таким пылом, словно от этого зависело его избрание в члены общества на следующих выборах. Лиджет, сидя на диване, тихо беседовал с Марко Вукчичем. Большинство из гостей потягивали вермут и, судя по всему, аппетит не утратили.

Когда в гостиную вошла Констанция Берин, Толмен попытался заговорить с ней, но девушка глянула на своего бывшего кавалера, как на пустое место, и молча проследовала дальше.

Последней появилась Дина Ланцио. Среди гостей пробежал шумок. Первыми ей высказали соболезнование отец — Доменико Росси и бывший муж — Марко Вукчич, а за ними уже потянулись и остальные гости.

Сама Дина походила на безутешную вдову примерно так же, как я на монаха. На ней было открытое вечернее платье. Но нельзя же требовать от женщины, отправившейся с мужем на знаменитый курорт, чтобы она, на всякий случай, вместе с пляжным зонтиком прихватила еще и траурный наряд! Некоторых, возможно, удивило ее появление на торжественном обеде, но я знал, что Дина пришла по просьбе Сервана, которого в свою очередь попросил об этом одолжении Вулф.

К моей великой радости, за столом я оказался по соседству с Констанцией. Вукчич сидел напротив Дины Ланцио, а Лид-жет и Мальфи рядышком, через стол от меня. Берин восседал на почетном месте слева от Сервана. Это словно подчеркивало то обстоятельство, что он пострадал невинно. Сразу за ним расположился Эшли, безуспешно пытавшийся придать своей постной роже подобающее случаю торжественное выражение. Остальные гости разместились там, где кому понравилось.

Перед каждым прибором лежало изысканно исполненное меню:

Общество «Пятнадцать мастеров».

Канава-Спа. Виргиния

8 апреля 1937 г.

Американский обед:

Запеченные в раковинах устрицы

Черепаховый суп по-мерилендски

Молодая индейка-гриль

Рисовые крокеты в желе

Бобы в сметане

Висконсинский сыр

Бисквиты

Сладкие булочки

Ананасовый щербет

Черный кофе

Стол был прекрасно сервирован, а вдоль стен стояла целая армия официантов с подносами в руках. Серван встал и взмахнул белой салфеткой. Обед начался исключительно торжественно.

Запах первого блюда заставил всех взволнованно зашевелить носами. Устрицы оказались такими нежными и жирными, что буквально таяли во рту. Я решил, что их уж точно кормили голубикой и арахисом. Когда каждый из гостей умял по несколько дюжин этих деликатесных моллюсков, по команде Сер-вана из кухни вышел смущенный повар, одетый в снежно-белую куртку и такой же колпак.