Читать «Смерть в особняке» онлайн - страница 2
Джеймс Хедли Чейз
— Что? — я открыл один глаз и взглянул на Паулу укоризненно.
— Дело Уингрова,— твердо повторила она, входя в кабинет.
Я приподнялся.
— Сколько раз я должен повторять, что не желаю заниматься этим делом! Верните деньги и сообщите ему, что я очень занят.
— Вы собираетесь отказаться от пятисот долларов? Вот это мило!
— Я не хочу заниматься этим делом.
— Чем же оно так плохо? — спросила Паула терпеливо.— Там работы всего на час. Ведь это же просто судьбу искушать — не выполнить такое пустячное поручение.
— Если судьба столь капризна, то нам наплевать на нее. Короче, оставьте меня в покое. Свяжитесь с Уингровом и скажите ему, что мы очень загружены и нам совершенно некогда заниматься его делом.
— Иногда мне хочется знать, зачем мы вообще чем- то занимаемся,— едко заметила Паула.— Надеюсь, вы не забыли, что в конце месяца надо платить по счетам, и, полагаю, не запамятовали, что за этот письменный стол, на приобретении которого вы так настаивали, еще не уплачено.
Я знал, что она, если ее не остановить, может так зудеть до самого вечера.
— Ну хорошо! Пошлите Кермана. Почему бы ему иногда, для разнообразия немного не поработать? Почему вся грязная работа достается одному мне? Уж не думаете ли вы, что я не хозяин в этом
заведении, чтобы со мной можно было так обращаться. Поручите это дело Керману.
— Он учит мисс Риттер водить машину.
— Как, опять?! Он только тем и занимается, что учит ее водить! Как можно целых два месяца подряд заниматься по шесть часов в день и ничему не научиться! Мало найдется людей, которые были бы так тупы.
— Она в восторге от Кермана,— заметила Паула, пряча улыбку,— Разумеется, это дело вкуса, но она как- то призналась мне, что сидеть рядом с Керманом в машине— это такое наслаждение, которое женщина может испытать только раз в жизни. Я конечно, не знаю, что она имела в виду. Надеюсь, мисс Риттер — человек не злой, но, по-моему, она истеричка. Впрочем, какая разница?! Платит она хорошо.
— Вы только о деньгах и думаете! Значит, из-за того, что Керман привлекателен, а мисс Риттер истеричка, я должен выполнять всю неприятную работу, так, что ли?
— Вы можете в любое время нанять еще одного помощника,— заметила Паула.
— Ну а теперь кто транжирит наши деньги?! Ладно, я сделаю. Но запомните: с завтрашнего дня Керман займется настоящей работой, а учить мисс Риттер буду я. Если для нее Керман — находка, то я ее приятно удивлю.
— Адрес: Джефферсон-авеню, 247...— начала было Паула.
— Знаю! Можете не повторять. Когда я умру, при вскрытии вы увидите, что этот адрес вытравлен на моей печени. Последние пять дней я только его и слышу.
Я схватил шляпу и кинулся к дверям.
2
Дом номер 247 по Джефферсон-авеню представлял гобой жилой корпус в дальнем конце улицы — этакое большое серое квадратное здание из бетона с зелеными ста киями и тяжелым аляповатым портиком.
В вестибюле стояли мрак и тишина. Здесь не было гтенных росписей с их кричащими красками и статуй, которые могли бы напугать возвращающихся за полночь пропойц. Мягкая ковровая дорожка, положенная на резиновые маты, скрадывала мои шаги, пока я шел к лифту.