Читать «Скрутатор» онлайн - страница 51
Ян Ирвин
Тя обиколи и стаята, скицирайки мъртвите създания. Междувременно търсенето приключи. Видимо разочарована, Фин-Мах изчезна в съседната стая. Войниците я последваха. Флангърс и Иризис останаха сами.
— Къде е Мас? — рече тя.
— Стоеше точно зад теб… — Войникът объркано се почеса по главата. — Какво ли е намислил?
— Не е здравословно да се проявява интерес към скрутаторските дела — каза Иризис. — Да вървим.
Флангърс потри ранената си ръка, загледан в пода.
— Погледни.
Той приклекна, допълнително разкъсвайки панталона си, и простена почти недоловимо.
— Какво има?
Пръстът му посочи тънка кървава диря по пода.
— Тази следа е била оставена от нещо, опитало да се скрие. Помогни ми.
Двамата започнаха да оглеждат счупените шкафове. Едва в последния откриха търсеното: космато създание, малко по-голямо от дланта на Флангърс. Козината му бе влажна, кървава на места и лепкава на други. То замахна към повдигналия го войник, но меките нокти не успяха да разкъсат кожата.
— Новородено — с изненада каза войникът. — Майка му трябва да го е родила умирайки.
— По-добре е от нищо. — Иризис се огледа за нещо, където да пренесат бебето. — Ще кажа на Фин-Мах. Флангърс, какво правиш?
Той бе приклекнал край мъртвата майка и бе приближил новороденото към една от бозките ѝ.
— Ще му трябва храна, а в този случай няма нищо по-добро от кърмата.
Този мъж не спираше да я удивлява. Иризис го остави да домакинства и се отправи към съседната стая.
— Фин-Мах, намерихме едно. Бебе.
Перквизиторът дотича.
— Къде?
— Флангърс го храни.
Иризис откри малка непокътната клетка, в която застла сено. Сетне се отправи обратно и завари Фин-Мах да стои до Флангърс.
— Да вървим, войнико!
— Едно хранене може да внесе голяма разлика в шансовете му за оцеляване — отвърна той.
— Изгубеното време може да се отрази на нашите шансове за оцеляване. — След миг тя отстъпи: — Добре, но само няколко минути. Къде е Мас?
— Изчезна.
Фин-Мах не изглеждаше изненадана.
— Той си има и друга работа. — Тя хвърли неспокоен поглед към вратата и се отправи обратно в другата стая, за да продължи търсенето си.
Иризис приседна на една клетка край мъртвата майка. Чувстваше се някак неловко да гледа как Флангърс храни създанието, но в същото време не можеше да откъсне очи. Той беше необичаен човек.
— Във ферма ли си отраснал?
— Не, преди да се запиша в армията, живях в Туркад.
— Тогава откъде знаеш…
— Просто се интересувам от различни неща.
Той щеше да продължи, но в този момент Фин-Мах нахълта, следвана от войниците.
— Да вървим! — Тя изхвърча навън.
Флангърс мушна създанието в джоба си, а Иризис грабна клетката.
— Какво има? — попита тя.
Фин-Мах тичаше на пръсти.
— Задават се още лиринкси.
— Откъде знаете? — задъхано продължи Иризис. — Къде са?
— Млъкни и тичай!
Перквизиторът търчеше най-отпред. Следваха Иризис, Флангърс и войниците. Младият капитан никак не изглеждаше доволен от последната си позиция.
Лепкавият им бяг бе рязко прекъснат, когато следващият завой ги отведе срещу шестима лиринкси. Фин-Мах се извъртя в движение и се стрелна надясно, в по-малък и по-мрачен тунел.