Читать «Синг-Синг» онлайн - страница 72

Арнольд Любимович Гиллин

«Свадебная неделя» прошла быстро, настало и воскресенье. В восемь часов вечера веселый и нарядный поезд, состоявший из трех багги и двух больших деревенских бричек, повез жениха, невесту, свидетелей и домашнюю челядь Сниффа в Синг-Гилльскую церковь. Мортон не мог наглядеться на мисс Форсайт которая казалась ему еще красивее в белом наряде «невесты-голубицы». Нукси, разряженная в пух и прах в новое пестрое платье (подарок невесты), красный чепец с зелеными лентами и яркорозовый атласный передник, чувствовала себя на верху блаженства, убедившись что она присутствует на свадьбе не в качестве служанки, а гостьей и даже свидетельницей со стороны красавицы-невесты. Обряд венчания прошел весьма быстро и в присутствии небольшой кучки любопытных обывателей. Пастор Ноддс после венчания произнес теплое слово, напутствуя молодых изречениями Евангелия. Из церкви молодые отправились прямо в дом Сниффа, где их ожидад свадебный стол. Свифф, распоряжавшийся свадьбой, не мало был удивлен когда пастор Ноддс отказался принять обычный гонорар по таксе.

– Не надо мне платы, я рад что Господь удостоил меня совершить этот обряд. Я уверен что мне, престарелому служителю Христа, не придется больше венчать такой редкостной пары.

– Благодарю вас, reverend, от имени молодых и прошу вас в таком случае принять эти деньги в пользу бедных.

– Это другое дело, кланяйтесь молодым и скажите им что рука дающего не оскудеет. Эта лепта обретет им милост у Господа!

Сказав это, пастор Ноддс вручил Сниффу брачное свидетельство и просил его передать документ Мортону.

Свадебный пар прошел весьма оживленно, хотя длился не долго, так как молодые должны были спешить к ночному поезду. Мортон и его супруга со слезами на глазах благодарили добрую чету Сниффа за их ласки, радушие и внимательность. Во время обеда на имя Мортона была принесена телеграмма следующего содержания:

«Любезный Мортон, это всей души поздравляю вас и вашу жену; желаю вам обоим счастья.

„Эльстон.“»

Лицо Мортона зарделось как у молодой девицы, он с улыбкой передал телеграмму Сниффу и сказал:

– Этот лоскуток будет у меня висеть в почетном углу. Я велю его вставить в рамку! – воскликнул Мортон.

– Полковник Эльстон молодчина, выпьемте за его здоровье! Гип, гип, ура! – закричал Снифф.

– Да продлит Господь его полезную жизнь! проговорил Мортон со слезами на глазах.

Все чокнулись и выпили за здравие полковника Эльстона, а потом и за почтенного пастыря «овец мирского стада». Нукси служила виночерпием и усердно наливала вино в стаканы и бокалы.

Пришло время разлуки. Мистрис Снифф проводила новобрачную наверх в её комнату, где мистрис Мортон при помощи Нукси переоделась. Вещи были уже все упакованы, так что когда Нукси добавила к ним венчальное платье, запертый сундук тотчас был отправлен с Фиппсом на станцию железной дороги.

Проводы новобрачных были весьма трогательны. Мортон обещал Сниффу приехать с женой чрез полгода и погостить.

– А мы с Сюзи обещаем приехать к вам в качестве крестных…. на крестины!