Читать «Синг-Синг» онлайн - страница 49

Арнольд Любимович Гиллин

Саифф встретил Мортона с видимым удовольствием и сказал:

– Эге, да вы настоящий франт! Ну, что, довольны вы Пинкертоном?

– Благодарю вас, он настоящий джентльмен.

– Еще бы, коли он мой знакомый. Отлично! проговорил он озирая Мортона с ног до головы, – теперь вам не совестно будет покутить с самим президентом. Ну давайте, дружище, спрыснемте костюмчик как подобает таким порядочным людям как мы с вами. Плывите к буфету и попробуйте моего старого хереса, приглашал добродушный Свифф.

– За что это вы так расположены ко мне? опросил Мортон, стоя у буфета и держа стакан в руке.

– Хе, хе! За что? А вам-то какое дело? Полюбились вы мне, вот и все!

– Добрый вы человек, Снифф; спасибо вам от души что вы тепло отнеслись ко мне, а в особенности к моей знакомой.

– Ну будет вам языком реверансы гнуть, не надо… Совсем не кстати!.. Теперь чокнемтесь за здоровье мисс… как ее бишь зовут-то?

– Корнелия…

– Это имя, а фамилия?

– Форсайт.

– Да здравствует мисс Корнелия Форсайт!..

Друзья чокнулись. Хороший херес подействовал на Мортона, лицо его оживилось, а на поблекших серо-оливковых щеках появился легкий румянец, красивые темные глаза заискрились и зажглись новым огоньком. В зеркальных стеклах буфетного шкафа Мортон увидел отражение своей обновленной фигуры. «Надо отростить усы и бакенбарды, тогда я буду посолиднее», думал он, поправляя новый галстук который все подымался к подбородку. Снифф хлопотал за буфетом удовлетворяя своих гостей, а мистрис Снифф то и дело приготовляла разные прохладительные напитки и пунши под общим названием fancy drinks…

Мортон уселся за столиком у самого окна и стал смотреть за живописный пейзаж, затем углубился в думы и застыл опираясь на косяк открытого окна. Суета, говор, смех и шум в таверне его нисколько не тревожили; душевная тревога была сильнее и заглушала шум разношерстной толпы, которая беспечно толкалась вдоль буфета. В отворенные двери таверны то и дело входили и выходили; между прочими вошел белокурый парень лет тридцати, в высоких сапогах, с дерзким красноватым лицом, одетый в красную фланелевую рубашку, поверх которой болтался мешковатый серый пиджак.

– Здорово, Снифф! заорал вошедший, протягивая Сниффу огромную руку с толстыми пальцами.

Снифф удивился и поморщился.

– Здравствуйте, О'Лири, откуда?

– С горы, из богадельни для здоровых плутов.

– Опять сидели? Не хорошо, О'Лири.

– Сидел, дорогой мой, но на этот раз недолго: всего три годика. Пустяки! Ну, давайте выпьем рому.

Снифф налил Ирландцу большой стакан рому.

– Что у вас нового? спросил О'Лири.

– Все по старому, сухо ответил хозяин.

– И у меня тоже: отсижу срок – выхожу с достоинством на свободу, потом еду с удовольствием в этот проклятый Нью-Йорк, встречаю друзей и на радостях прокучиваю в неделю все что нажил под кнутом в Синг-Синге, потом шляюсь без гроша и понятно в конце концов начинаю греть руки в чужих карманах.

– Эх, О'Лири, пора вам сделаться честным человеком и взяться за труд.

– Успею, мне ведь всего тридцать лет с чем-то.