Читать «Санеты Арфею» онлайн - страница 28

Райнэр Марыя Рыльке

ПЯТАЯ ЭЛЕГІЯ

Прысвячаецца пані Херце Кёніг

Хто ж яны тыя, скажы, вандроўнікі; можа, гнаныя доляй уцекачы болей, чым мы, мы, каго выгнала на дасвецці невядома каму на пацеху вечна галодная і ненасытная злая сваволя. Іх яна гоніць, круціць, трасе, нагінае, кідае ўгору, хапае; і зноў як па масле з гладкіх вышыняў па гладкім паветры ўніз апускае на падасланы пад ногі старэнькі дыван, мяккую латку ў сусвеце, пластыр на целе прасторы там, дзе ваколіцы неба ранамі ўкрылі зямлю.                                  Апускаюцца і — пругка на ногі ўстаюць і падобныя ўжо на вялікія літары ў тэксце... I дужых мужчын схопяць жартам і звычнаю хваткаю скруцяць, быццам Аўгуст Дужы, што мог за сталом нехаця пальцамі міску скруціць. Ах, вакол гэтага цэнтра ружа цвіце, захаплення ружа, і ападае пялёсткамі. А пад сэрцам песціка самаапыленага завязь уяўная марна расце, неахвотна — яна неўсвядомлена свеціцца праз абалонку ўяўна смяшлівай сваёй неахвоты. Гэты: маршчыністы, горкі мацак; толькі ляскоча, стары, у занадта прасторнай сваёй абалоне, быццам у ёй спачатку двое былі, адзін з якіх у магіле, другім перажыты, другім, хто аглух і здурнеў у аўдавелай скуры сваёй. Гэты: малайцаваты, нібы нарадзіўся ад скруцівяза й манашкі; туга набіты мускуламі і прастадушнасцю. О вы, хто падораны быў замест цацкі недаспелай пакуце, калі спакваля ўбіралася ў сілу яна... Ты, хто, як плод, зеляпан, сотні разоў штодня падаеш з дрэва разам пачатага руху (які шпарчэй за ваду працячэ праз вясну, і праз лета, і восень),— падаеш ты, гупаеш аб дамавіну; часам нешта ўзнікае ў табе, як аблічча, рэдка калі павернутае да тваёй маці, любімай табою так моцна, ды ў целе гладкім тваім палахліва знікае, ледзьве акрэсленае аблічча... I зноў, пляскае зноў у далоні мужчына — Ап! — знак да скачка даючы, і перад тым, як абвострыцца боль каля сэрца, што нясецца галопам заўсёды,— адчуецца ў пятах пранізліва-востры агонь, і прыпячэ ён раней за прычыну слёз на вачах, плоцкіх слязінак знямогі й адчаю... I ўсё ж — хай натужна, праз сілу — усмешка... Анёле! Сарві гэту ўсмешку, як каліўца з кветкай, і апусці яе ў вазу разам з усімі радасцямі, не спазнанымі памі дагэтуль, і ўвекавеч іх, на урне пакінуўшы надпіс, горды, прыгожы і ўзнёслы «Subrisio Saltat». Ты, дарагая, праз цябе пераскоквае радасць, найвялікшая радасць. Магчыма, валаны цешацца шчасцем сваім і тваім — альбо на дзявочых пругкіх грудзях металічны зялёны шоўк болей нічога не хоча, здаволены целам. Ты парушаеш заўжды раўнавагу, як яблык на рынку, кінуты рэзка на шалю перад усімі, голая аж да плячэй. Дзе ж яно, месца,— яно ў маім сэрцы,— дзе яны не маглі, дзе яны адпадаліся, быццам жывёлы, злучаныя паняволі, але не здольныя зліцца, дзе занадта вялікі цяжар, дзе няўпэўнена круцяцца на паднятых трысцінах няўстойлівыя талеркі... I раптам у гэтым цяжка здабытым Нідзе, раптам невыказнае месца, ў якім найчысцейшая драбната неверагодна змяняецца і пераходзіць у паражнечу надмернасці, дзе рахунак шматлічбавы незлічона расце. Плошчы, о плошчы Парыжа, арэна без межаў, дзе мадыстка madam Lamort трывожныя сцежкі зямлі, бясконцыя стужкі пераплятае і вяжа і нанава творыць з іх банты, фестоны, фальбоны і кветкі, плады штучнай флоры, барвы фальшывыя — дзеля аздобы шапачак зімніх Нядолі. ................................... Анёле! Пакажы тое месца, яшчэ не вядомае нам, дзе закаханыя, стаўшы на дыване небывалым, паказалі б нам тое, чаго тут паказаць не могуць,— бясстрашнасць фігур і палёту іх сэрцаў, вежы прынадных уцех і драбіны, адна на адну абапёртыя там, дзе няма ім апоры,— тут бы адважыліся сярод тлуму знямоглых, маўклівых нябожчыкаў-гледачоў,— ці кінулі б гэтыя мёртвыя людзі свае дбайна сабраныя, пільна, ашчадна хаваныя, вечна патрэбныя, вечна апошнія грошыкі шчасця вось гэтай усмешлівай пары на іх прыціхлы дыван?