Читать «Сад в лесу - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 16

Роберт Франклин Янг

A bluebird flew down from a white cloud and perched upon his shoulder. С белого облака слетела певчая птичка и уселась ему на плечо.
From the bridge he could see the forest. Отсюда, с мостика, был виден и лес.
It was a dark forbidding forest and it grew riotously all around the garden. Темный неприветливый лес окружал сад кольцом, подступал к нему вплотную.
Even as he watched it seemed to move in closer, and abruptly the bluebird on his shoulder flew away Казалось, прямо у него на глазах лес надвинулся еще ближе, еще безжалостнее. Певчая птичка вдруг снялась с плеча и улетела...
The little girl was regarding him solemnly. Девочка с серьезным видом вглядывалась в гостя.
"I came to thank you for your valentine," Ghan said. - Хочу поблагодарить тебя за твое письмо, -произнес Гхан.
"It was very beautiful." - Очень хорошее письмо.
"You were gone away and I didn't know if you'd be back," the little girl said. - Ты пропал. Я не знала, вернешься ли ты сюда, -сказала она.
"But I left it just in case. - Оставила записку на всякий случай.
Will you be going away again?" Ты больше не будешь пропадать?
"No," Ghan said. - Не буду, - ответил Гхан.
"Not for a long time." - Если уеду, то ненадолго.
FROM: Ghan, Supreme Arbiter * * * ОТПРАВИТЕЛЬ: Верховный арбитр. Гхан.
Field Base 1 Полевой лагерь I.
Sol III Соль III
To: Administrator of Alien Cultures АДРЕСАТ: Администрация по инопланетным культурам.
Stellar Headquarters Межзвездный штаб.
Sosterich III Состери III
GENERAL: Any governing body, in order to attain objective judgment and in order to have the right to eliminate whole civilizations, or fractions thereof, as a consequence of that judgment, must possess two prerequisite qualities: (1) Divinity; (2) Omniscience. ПРЕДПОСЫЛКИ: Любое правительственное учреждение, претендующее на объективность, если оно считает себе вправе уничтожить какую-либо цивилизацию или ее часть, должно заведомо обладать двумя характеристиками: 1) божественной непогрешимостью и 2) всеохватными знаниями.
It is the considered opinion of the Supreme Arbiter that the present Sosterich governing body possesses neither quality (1) nor quality (2). Тщательно взвешенное мнение Верховного арбитра сводится к тому, что действующие состерианские учреждения не располагают ни первым, ни вторым качеством.