Читать «Сага о Земле и Вселенной» онлайн - страница 32
Ли Брэкетт
нула золотой воздух, а затем посмотрела на леса, окружавшие ферму; бабушка
видела там не просто скопления
отдельных деревьев, а дивное полыхание красок, названия которых почти позабыла.
Она вздохнула, отчасти
удовлетворенно, отчасти - с сожалением.
- Кажется, только в это время и видишь настоящие краски - когда листва с
деревьев вот-вот осыплет-
ся. А когда-то мир был полон красок. Ты этому не поверишь, Ленни, но давным-
давно у меня было платьице,
красное, как вот это дерево.
- Должно быть, это здорово смотрелось. - Он попытался представить себе
бабушку маленькой девоч-
кой в красном платьице, но не смог: отчасти потому, что не в силах был
вообразить ее кем-то иным, нежели
старухой, отчасти - что никогда не видел никого в красной одежде.
- Да, это было замечательно, - медленно произнесла бабушка и снова
вздохнула.
Они сидели вдвоем на крылечке, но не разговаривали ни о чем и никуда не
смотрели. Наконец бабушка
сказала:
- Я знаю, что тебя гложет. Ты думаешь о побивании камнями.
Лен слегка задрожал. Ему этого не хотелось, но унять дрожь он не мог. Он
выпалил:
- О, бабушка, это было... И он все еще оставался в одном сапоге - весь
совершенно голый, только на
одной ноге - сапог, и это так смешно-выглядело. А они все бросали камни...
Стоило зажмуриться, и он снова видел, как по белой коже того человека
бегут, сливаясь вместе, кровь и
грязь и как поднимаются и опускаются руки собравшихся.
- Почему они это сделали, бабушка? Почему?
- Спроси об этом лучше своего Па.
- Он сказал, что они боятся, а страх заставляет глупых людей творить
злодеяния, и что я должен за них
молиться. - Лен шумно потер нос тыльной стороной ладони. - Да я ни словечка
молитвы за них не скажу.
Разве что, чтобы кто-нибудь бросал камни в них самих.
- Ты видел только одно скверное дело, - сказала бабушка, медленно помотав
головой, повязанной ту-
гим белым чепцом; ее полузакрытые глаза были обращены куда-то внутрь. - А если
бы ты видел вещи, кото-
рых навидалась я, ты бы знал, что способен делать с людьми страх. А ведь я была
моложе тебя, Ленни.
- Это было ужас до чего отвратительно, да, бабушка?
- Я - старая женщина, старая-престарая, а мне все еще чудятся огни в небе,
красные огни - там, там и
там. - Ее исхудалая рука очертила полукруг, обозначив три точки на западе, юге и
севере. - Там горели горо-
да. Города, в которые мы часто ездили с мамой. И приходили люди из городов,
приходили солдаты и ставили
палатки повсюду в полях. Люди набивались в дома, в амбары, в сараи, куда только
могли. И весь наш скот за-
били, чтобы их накормить, - сорок голов прекрасных дойных коров. То были
прескверные времена, и если
кто-то выжил, то лишь благодаря милосердию Господнему.
- Из-за этого они и убили человека? - спросил Лен. - Потому что боялись,
что он может вернуть го-
рода и все остальное?
- А разве не об этом говорилось в проповеди? - отозвалась бабушка. Она
хорошо все знала, так как
сама была на проповеди много-много лет назад, когда ужасы вызвали взрыв