Читать «Сага о Земле и Вселенной» онлайн - страница 32

Ли Брэкетт

нула золотой воздух, а затем посмотрела на леса, окружавшие ферму; бабушка

видела там не просто скопления

отдельных деревьев, а дивное полыхание красок, названия которых почти позабыла.

Она вздохнула, отчасти

удовлетворенно, отчасти - с сожалением.

- Кажется, только в это время и видишь настоящие краски - когда листва с

деревьев вот-вот осыплет-

ся. А когда-то мир был полон красок. Ты этому не поверишь, Ленни, но давным-

давно у меня было платьице,

красное, как вот это дерево.

- Должно быть, это здорово смотрелось. - Он попытался представить себе

бабушку маленькой девоч-

кой в красном платьице, но не смог: отчасти потому, что не в силах был

вообразить ее кем-то иным, нежели

старухой, отчасти - что никогда не видел никого в красной одежде.

- Да, это было замечательно, - медленно произнесла бабушка и снова

вздохнула.

Они сидели вдвоем на крылечке, но не разговаривали ни о чем и никуда не

смотрели. Наконец бабушка

сказала:

- Я знаю, что тебя гложет. Ты думаешь о побивании камнями.

Лен слегка задрожал. Ему этого не хотелось, но унять дрожь он не мог. Он

выпалил:

- О, бабушка, это было... И он все еще оставался в одном сапоге - весь

совершенно голый, только на

одной ноге - сапог, и это так смешно-выглядело. А они все бросали камни...

Стоило зажмуриться, и он снова видел, как по белой коже того человека

бегут, сливаясь вместе, кровь и

грязь и как поднимаются и опускаются руки собравшихся.

- Почему они это сделали, бабушка? Почему?

- Спроси об этом лучше своего Па.

- Он сказал, что они боятся, а страх заставляет глупых людей творить

злодеяния, и что я должен за них

молиться. - Лен шумно потер нос тыльной стороной ладони. - Да я ни словечка

молитвы за них не скажу.

Разве что, чтобы кто-нибудь бросал камни в них самих.

- Ты видел только одно скверное дело, - сказала бабушка, медленно помотав

головой, повязанной ту-

гим белым чепцом; ее полузакрытые глаза были обращены куда-то внутрь. - А если

бы ты видел вещи, кото-

рых навидалась я, ты бы знал, что способен делать с людьми страх. А ведь я была

моложе тебя, Ленни.

- Это было ужас до чего отвратительно, да, бабушка?

- Я - старая женщина, старая-престарая, а мне все еще чудятся огни в небе,

красные огни - там, там и

там. - Ее исхудалая рука очертила полукруг, обозначив три точки на западе, юге и

севере. - Там горели горо-

да. Города, в которые мы часто ездили с мамой. И приходили люди из городов,

приходили солдаты и ставили

палатки повсюду в полях. Люди набивались в дома, в амбары, в сараи, куда только

могли. И весь наш скот за-

били, чтобы их накормить, - сорок голов прекрасных дойных коров. То были

прескверные времена, и если

кто-то выжил, то лишь благодаря милосердию Господнему.

- Из-за этого они и убили человека? - спросил Лен. - Потому что боялись,

что он может вернуть го-

рода и все остальное?

- А разве не об этом говорилось в проповеди? - отозвалась бабушка. Она

хорошо все знала, так как

сама была на проповеди много-много лет назад, когда ужасы вызвали взрыв