Читать «Рискове на играта» онлайн - страница 152
Майк Лосон
— Кои сте вие? Защо…
Делрей имаше много бързи ръце. Удари Уитман над лявото ухо с дулото на оръжието си.
— Ясно? — попита отново.
— Накъде? — попита Били.
Той шофираше. Делрей седеше на задната седалка с Престън Уитман, който плачеше. От мястото отстрани на главата му, където го беше ударил Делрей, се стичаше струйка кръв. Делрей извади носна кърпичка и я подаде на Уитман.
— Притисни я към главата си. — Делрей не искаше кръвта на Уитман в колата си. Той се обърна към Били. — Излез на 395, после се качи на 50-а в посока запад. Ако съм запомнил правилно, там има доста ферми. Ще намерим място.
— Моля ви, ако ми обясните… — простена Уитман.
— Млъквай — скастри го Делрей.
— Имаме ли време да минем покрай Белия дом, Дел? — попита Били. — Никога не съм виждал Белия дом.
— Не — отсече Делрей.
— Уитман, ти влизал ли си в Белия дом? — попита Били.
— Моля?
— Попитах влизал ли си в Белия дом?
— За бога! Просто ми кажете какво искате — примоли се Уитман.
Четирийсет и пет минути по-късно Делрей попита:
— Били, виждаш ли онези дървета? Завий натам.
Били спря колата пред нещо като горичка с широколистни дървета, които не бяха разположени много наблизо. Нямаше много храсти. Щеше да им е лесно да вървят. Делрей не знаеше колко дълбока е гората, но му се струваше достатъчно. Никой нямаше да ги види от пътя.
— Достатъчно — каза Делрей.
— Моля те, умолявам те — обади се Уитман. — Кажи ми какво искаш.
— Искам да излезеш от колата.
Тримата излязоха.
— Вземи лопатата, Били — изкомандва Делрей.
— О, божичко! — простена Уитман.
Навлязоха петдесетина метра в гората и Делрей каза:
— Тук е добре.
— Вижте, имам пари — предложи Уитман. — Аз ще…
— Съблечи се — нареди Делрей. — Може да останеш по гащи.
— Моля ви, сигурен съм, че може да оправим нещата.
Били, който носеше лопатата, замахна и дръжката й халоса отзад коленете на Уитман.
— Започвам да огладнявам — отбеляза той, — така че побързай и прави каквото ти се казва.
Уитман започна да се съблича. През това време Били подаде лопатата на Делрей и събра няколко малки камъка, кръгли и гладки, големи колкото топки за голф.
— Хвърли тук ризата си — каза Били на Уитман.
Той се подчини, Били я просна на земята под близкото дърво и седна отгоре.
— Благодаря. Не искам да си изцапам панталона, че трябва да го нося на химическо.
— Побързай — подкани пленника Делрей.
— Да не работите за…
Били замери Уитман с един от камъните и го улучи в гърба. В гимназията беше играл питчър.
— По дяволите! — изруга Уитман след болезнения удар.
— Побързай, мазнико — подкани го Били. — Предупредих те, че огладнявам, а огладнея ли, ставам раздразнителен.
Когато Уитман остана по гащи и чорапи, Делрей нареди:
— И чорапите.
Уитман свали чорапите си, а Били се засмя.
— Човече, не съм виждал по-големи стъпала от твоите. Божичко, Дел, погледни тези чудесии. Кой номер обувки носиш бе, човек?
Уитман отново се разрева, затова Били пак го замери с камък и този път го улучи в прасеца.
— Попитах те…
— Четирийсет и осми.
— Четирийсет и осми? По поръчка ли ти ги правят?