Читать «Рими» онлайн - страница 10

Ґуставо-Адольфо Беккер

XXIX

Ждав я, що на колінах         Книжку розгорне; Моєї щоки торкнулись         Кучері чорні; Ми літер не помічали,         Мабуть, обоє; І я, і вона сиділи         У супокої; Скільки те все тривало?         Напевне, довго. Я пам’ятаю: чувся         Хіба що подих, Коли зривався хутко         З губи сухої. Згадую: ми повернулись         Раптом водночас, Стрілися наші губи         І наші очі. То було твором Данте,         «Пекло» було то. Глянули ми на книжку,         І я промовив: — Чи може бути поема         В єдинім слові? Вона відказала палко:         — Знаю, що може!

XXX

Показалася в оці у неї сльозина, Я пробачення хтів попросити — овва, Їй гординя гірке осушила ридання, І мого каяття не звучали слова. У житті ми відмінні обрали дороги, Та любов наша й досі над нами сія; Я кажу: «І навіщо промовчав тоді я?» А вона: «І чому не заплакала я?»

XXXI

Наша любов — ніби трагічна п’єска З сюжетом нісенітним, Де все серйозне і смішне змішалось,         Крізь сльози усміх квітне. Але в кінці історії цієї         Найгірша є загроза, Що випали їй сльози та розваги,         Мені ж — хіба що сльози!

XXXII

Проходила, огорнута красою,         Ваблива та ясна; Не дивлячись, я озирнувся; прецінь, Мені почувся шепіт: «Це вона». Хто поєднав смеркання зі світанком?         Не відаю: імла Змішалася в короткій ночі літа, І знаю я, що жінка та… «була».

XXXIII

Питання — у словах, де полягає         Розлучення причина; Обом нам не дізнатися ніколи,         Чия була провина. Зігнорував, на жаль, словник любові         Нагальну необхідність Дізнатися, де гордість — просто примха,         А де — висока гідність!

XXXIV

Крокує мовчки, й порухи жіночі —         Гармонія у тиші; Лунають її кроки, наче крила Мелодії, що ритміку колише. Нагадують напіврозкриті очі         Яскраве світло днини; Охоплюють вони і землю, й небо, Запалюючи у своїх глибинах. Сміється, і звучать у сміху сплески         Біжучого потоку; Коли заплаче, то в усіх сльозинках         Є лагідність глибока. Вона і світло має, і парфуми,         І лінію, і колір; Є форма, що породжує бажання, І вираз — для поезії доволі. Є нерозумною?.. То що ж, допоки         Мовчить — є таємниця, Для мене це мовчання важить більше, Ніж те, що плеще інша молодиця.