Читать «Равеннский экзархат. Византийцы в Италии.» онлайн - страница 41

Олег Робертович Бородин

Во всяком случае, Перуджийская сумма, безусловно, является памятником итало-византийского происхождения, о чем, в частности, свидетельствуют встречающиеся в ее лексике грецизмы. Особый научный интерес придает «Сумме» то обстоятельство, что иногда пере­фразировка общеимперских законов, подмена терминов, разнообразные отклонения от буквы и духа Кодекса Юстиниана, встречающиеся в ней, отражают итальянскую правовую и социальную специфику.

Например, как отметил Ф.Патетта, Перуджийская сумма игнорирует проводимое в кодексе Юстиниана разграничение государственной и императорской собственности. Когда в Кодексе речь идет об имуществе domus divinae, «Сумма» вместо сочетания «pro­curator noster» употребляет «procurator fisci» или «procurator publicus», вместо «императорские колоны» («coloni dominici») ставит «coloni publici» и т.д. . В 80-х гг. прошлого века Л. М. Гартманн доказывал на основе других источников, что императорская и фискальная собственности уже в VI в. не различались в Византийской Италии. Перуджийская сумма подтверждает эту точку зрения.