Читать «Психопат - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 180

Роберт Альберт Блох

Arbogast must have seen the figure placed in the upstairs window, but there's no proof that anyone else did, in all those years." Должно быть, Арбогаст тогда действительно увидел мумию, посаженную возле окна, но, по-моему, за все прошедшие годы он был единственным, кто что-то заметил.
"Then the horror wasn't in the house," Lila murmured. "It was in his head." - Тогда, значит, ужас скрывался не в доме, -прошептала Лила. - Этот ужас был у него в голове.
"Steiner says the relationship was like that of a ventriloquist and his dummy. - Стейнер говорит, что все было примерно так, как у чревовещателя, когда он говорит за свою куклу.
Mother and little Norman must have carried on regular conversations. Мать и МАЛЕНЬКИЙ Норман, очевидно, подолгу беседовали друг с другом.
And the adult Norman Bates probably rationalized the situation. А ВЗРОСЛЫЙ Норман скорее всего пытался рационально объяснить возникшую ситуацию.
He was able to pretend sanity, but who knows how much he really knew? Он был способен притворяться нормальным человеком. Кто знает, какими знаниями он обладал?
He was interested in occultism and metaphysics. Бейтс увлекался оккультизмом и мистикой.
He probably believed in spiritualism every bit as much as he believed in the preservative powers of taxidermy. Очевидно, верил в спиритуализм так же крепко, как и в волшебные оберегающие возможности искусства набивки чучел.
Besides, he couldn't reject or destroy these other parts of his personality without rejecting and destroying himself. Кроме всего прочего, он не мог отвергнуть или попытаться уничтожить другие части своего "я": тогда он уничтожил бы самого себя.
He was leading three lives at once. Он одновременно жил тремя различными жизнями.
"And the point is, he was getting away with it, until-" - Ему удавалось сохранять равновесие и скрывать свою тайну от окружающих; все шло хорошо, пока не...
Sam hesitated, but Lila finished the sentence for him. Сэм умолк, не зная, как сказать это, но Липа продолжила за него.
"Until Mary came along. - Пока не появилась Мери.
And something happened, and he killed her." Что-то произошло, и он убил ее.
"Mother killed her," Sam said. "Norma killed your sister. - НОРМА убила твою сестру, - поправил Сэм. -Мама.
There's no way of finding out the actual situation, but Dr. Steiner is sure that whenever a crisis arose, Norma became the dominant personality. Невозможно с точностью воссоздать, как все происходило, но доктор Стейнер уверен, что каждый раз, когда возникали трудности, доминирующей личностью становилась НОРМА.
Bates would start drinking, then black out while she took over. Бейтс начинал пить, затем терял сознание, и в это мгновение главной становилась она.
During the blackout, of course, he'd dressed up in her clothing. Afterward he'd hide her image away, because in his mind she was the real murderer and had to be protected." Естественно, когда он был в таком состоянии, он надевал ее платье и прятал мумию, потому что был убежден, что настоящая убийца - она. Значит, надо было обеспечить безопасность Мамы.