Читать «Проклятие Джека-фонаря» онлайн - страница 182

Коллин Хоук

Глава 40

Скелет в шкафу

Оба выстрела Эмбер – кислотное заклинание и сонное зелье – достигли своей цели. Затем силой мысли она подняла в воздух скальпель. Хирургический нож пронзил руку доктора, пришпилив его к стене.

В этот момент кислота начала разъедать лабораторный халат доктора. Тот взвыл от боли. Фаррагут вырвал скальпель из руки и повернулся, чтобы ухватиться за стол: сонное зелье начало действовать. Доктор закрыл глаза и зашатался. Прежде чем Эмбер смогла выстрелить во второй раз, из ее левой руки вырвали пистолет. Это был Егор.

Она направила второй пистолет на пустое пространство слева от себя и щелкнула переключателем. Девушка выбрала заклинание, которое показывало все, что скрыто. Ей пришлось выстрелить несколько раз, прежде чем патрон настиг Егора. В воздухе материализовались его руки, грудь и половина лица. Слуга был удивлен не меньше самой Эмбер, но заклинание быстро рассеялось. Он снова исчез. Ведьма подумала, что в следующий раз нужно будет сварить снадобье покрепче. В этот момент ее схватили за руку.

Эмбер зашипела и начала брыкаться, пытаясь призвать свою силу и остановить помощника безумного доктора. Кожа девушки стала обжигающе горячей от переполняющего ее светоча. Лабораторию заполнил яркий свет. Волна энергии прошла сквозь Егора, оттолкнув слугу. На секунду из воздуха показалось лицо человека-невидимки. Но как только свет погас, Егор снова исчез.

Доктор выпрямился. Эмбер увидела, что его разъеденная кислотой кожа каким-то образом затянулась.

– Достаточно! – крикнул Фаррагут, подняв руку.

Второй пистолет Эмбер вырвался из ее руки и полетел в сторону доктора. Эмбер не могла вернуть его назад, как бы сильно ни пыталась.

Доктор бросил мушкетон на стол.

– Как умно – объединить именно эти два заклинания, – сказал он. – Справиться с разъедающей кислотой куда сложнее, когда тебя клонит в сон. Какая способная ведьма. Столько потенциала.

Фаррагут вздохнул.

– Я подумал, что если оставлю тебе оружие, ты будешь чувствовать себя увереннее. Что ты выслушаешь и поймешь меня. В качестве жеста доброй воли я даже принес тебе коробку конфет. Ведь ты так и не попробовала десерт прошлым вечером. Теперь ты ее не получишь.

Раздался громкий треск. Корабль остановился.

– Ах, я думаю, мы на месте.

Доктор подошел к Эмбер:

– Ты пойдешь со мной. Фрэнк, я хочу, чтобы вы с Егором установили устройства с обеих сторон от перекрестка. Как только они будут на своих местах, вы затопите этот корабль.

– Да, доктор, – ответили Егор и Фрэнк в унисон.

– Что до остальных, вынужден с вами попрощаться. Пойдем, Эмбер.

Как и Грейдон, Джек не мог изменить свой облик и превратиться в туман. Отчаявшись, он позвал свою тыкву и приказал осветить доктора самым мощным лучом, который уничтожит изобретателя на месте. Но доктор лишь бросил на Джека укоризненный взгляд и щелкнул по тыкве пальцами, оттолкнув овощ с пути.

– Как невежливо: пытаться укусить руку, которая тебя создала.

Эмбер направилась к выходу. Ее друзья задергались, пытаясь освободиться и помочь девушке. Но все они были крепко пристегнуты. Ведьма понимала: уникальные способности каждого из них могли бы стать ключом к спасению. Однако снадобье доктора подавляло их силы.