Читать «Практический курс английского языка 3 курс (calibre 2.43.0)» онлайн - страница 197

Владимир Дмитриевич Аракин

В. 1. Что это вы хромаете на правую ногу? — Я поскользнулась и подвернула ногу. 2. Тим заметил, что девушка шла,

слегка прихрамывая. 3. Она придумала какую-то неудачную историю, чтобы оправдать свое опоздание. 4. Старик поправил

(shifted) жесткую, набитую соломой подушку и натянул одеяло. 5. У вас есть ручка? Я боюсь, что забуду ваш адрес, если не

запишу его. 6. У меня все готово. Отложи работу и давай ужинать. 7. Пора убирать зимние вещи, а то их попортит моль. 8. Я

объясняю все его неудачи недостатком уверенности в себе. 9. Я достаточно хорошо его знаю и уверен, что он справится с

этой работой. Надо замолвить за него словечко, а то работу могут поручить кому-нибудь другому, а она его очень инте ресует.

10. Мы не можем принять это предложение, не обдумав все как следует. Давайте отложим решение до завтра. 11. То, что

заметку поместили на первой странице, говорит о важности этого события. 12. Почему вы хотите остановиться в гостинице?

Оставайтесь у нас и живите сколько хотите, у нас много места. 13. «Я не желаю мириться с твоей ленью, — сказал отец, —

ты должен сделать эту работу сегодня». 14. Она мне показалась умной девочкой, но очень застенчивой. 15. «Вот ваша

комната. Если вам что-нибудь понадобится, не стесняйтесь, позовите меня», — сказала хозяйка. 16. Девочка совсем

смутилась, когда я обратилась к ней. 17. Эти шерстяные носки очень сели, нельзя ли их как-нибудь растянуть? 18. Анна

протянула веревку между двумя деревьями и стала вешать на нее белье. 19. Финли постелил плащ на мокрую траву и улегся

на нем. 20. «Я не знаю, почему им надо проводить судебное разбирательство здесь, у меня», — сказал мистер Уайт. 21. Ты

думаешь, что этот пакет выдержит, если положить туда яблоки? 22. Он задержал дыхание и прислушался. 23. Это временное

потепление. Такая погода долго не продержится. 24. В этот момент мальчик выпустил веревку и шлепнулся на землю.

7.Give English equivalents for the following phrases:

оставлять следы; замести следы; избитый путь; вырисовываться на фоне; растрепанные волосы; черновик; присматривать

за ... ; открыть кому-л. глаза на ... ; строить глазки; смотреть сквозь пальцы на что-л.; знать в чем-л. толк; с намерением;

хромать на правую (левую) ногу; неудачная отговорка; выбросить из головы; ввести в расходы; примириться; застенчивая

улыбка; размять ноги; без перерыва; протянуть руку; скрыть что-л.; схватить за

8.Give situations in which you would say the following:

1 . 1 have still a lot to do. 2. My head is as heavy as lead. 3. Don't you keep track of current events? 4. And how did you get hold of

the chance? 5. It's right in so far as I'll continue to hold my tongue. 6. What a lame kind of explanation! 7. She is the apple of my moth-

er's eye. 8. You and me do not see eye to eye on this point. 9. Why do you never put things in their right places? 1 0 . Put yourself in

my place. 1 1 . I don't know how to put it. 1 2 . Put in a word for me. 1 3 . I think a lot of that is put on. 1 4 . Will she ever come, I