Читать «Поэтика мифа современные аспекты by Зенкин С.Н. (отв. ред.)» онлайн - страница 25

User

Аналитическая философия Крипке, которую Лотман вряд ли мог знать в 1973 году, упомянута здесь лишь как одна из возможных концептуализаций интересующего нас феномена. Наш анализ, по-видимому, дает возможность сделать два вывода, один из которых относится к истории научных идей, а другой - собственно к теории культуры:

1)    в 70-е годы теоретики Тартуской школы искали путей корректного выхода за рамки чисто семиотического описания текстов (в частности, повествовательных) и для этого, в частности, подступались к проблемам референции;

2)    мифологическое повествование (в рационалистической культуре, которая одна лишь и обладает формой повествования как тако-

вой) отличается от других повествований не только внутренними, парадигматическими и синтагматическими структурами, но и специфически неоднородной референциальной структурой, в которой особую, выделенную роль играют имена собственные. На языковом уровне они оказываются препятствием, затрудняющим семиотические операции с текстом (чтение, комментирование, перевод), а на логическом уровне служат операторами перехода из одного «возможного мира» в другой. Миф всегда являет нам иное - одновременно чуждое и таинственно знакомое, как в двузначности немецкого прилагательного unheimlich, - состояние всего мира в целом, и в нарративном тексте его связь с нашим привычным миром, связь между символическим и воображаемым регистрами душевной деятельности обеспечивается, как выразился бы Жак Лакан, «точками простежки» - именами собственными.

В.Ю. Михайлин

1

См.: DetienneM. L’invention de la mythologie. Paris, 1981.

2

   Лотман Ю.М. Избранные статьи. Т. 1. Таллин, 1992. С. 59.

3

   Там же. С. 60.

4

   Там же. С. 62.

5

   Там же. С. 225.

6

   Там же. С. 226.

7

   Категории омонимии и синонимии используются в статье «Миф - имя -культура»; в ней с помощью этих категорий проводится оппозиция между «мифологией» и «поэзией»: «Если поэзия связана с синонимией, то мифология реализуется в противоположном явлении языка - омонимии» (Там же. С. 73).

8

в форме имени связывается обычно с другим денотатом (содержанием), т. е. измененная форма естественно понимается как другое имя» (Успенский Б.А. Избранные труды. Т. 1. М., 1994. С. 340).

9

   «Во избежание возможных недоразумений следует подчеркнуть, что в настоящей работе нас не будет специально интересовать вопрос о мифе как специфическом повествовательном тексте и, следовательно, о структуре мифологических сюжетов.» (ЛотманЮ.М. Цит. соч. С. 59).

10

   Слово «сюжет» употребляется Лотманом в специфически русском значении термина, связывающем его именно со структурой повествовательных текстов, тогда как, скажем, в английском и французском языке соответствующие слова subject, sujet означают вообще «тему» любого, не обязательно повествовательного текста или визуального изображения. Очерк истории данного понятия в отечественной науке см. в статье: Зен-кин С.Н. Русская реалистическая нарратология ХХ века (К истории понятия «сюжет») // Нарративные традиции славянских литератур (Средневековье и Новое время). Новосибирск, 2008 (в печати).