Читать «Погребани тайни» онлайн - страница 163
Джозеф Файндер
— Можеше да ми го пратиш.
— Нямам доверие на пощите — излъгах аз.
Даяна веднъж ми обясни, че „Nombre Noir“ е един от най-хубавите парфюми, създавани някога, но вече било невъзможно да се намери — компанията, която го произвеждала, губела пари при продажбата на всяко шише. На всичкото отгоре, с присъщата си мъдрост Европейският съюз решил да забрани една от основните му съставки, наречена „дамаскон“, тъй като предизвиквала засилена чувствителност на кожата към слънцето у извънредно малък процент от хората. От компанията изтеглили от пазара всички шишета, които успели да намерят, и ги унищожили, като ги натрошили с валяк.
Щом тя ми каза, че е невъзможно да се намери такъв парфюм, аз естествено реших да намеря.
— Пада ми се, като заминавам, без да те предупредя — засмя се тя.
— Да, точно така.
— Като стана дума за това, предложиха ми работа като специален агент в Маями — каза тя.
— Ей, това е страхотно! — възкликнах аз с целия ентусизъм, който успях да си наложа. — Поздравления! В Маями е страхотно.
— Благодаря.
— Трудно се отказва на такова предложение.
Неловкото мълчание сякаш се проточи безкрайно.
— Ами мястото на Гордън Снайдър?
Шефовете на Снайдър не бяха доволни от факта, че е поставил проследяващо устройство в телефона ми без одобрението им, а после се е опитал да покрие следите си, като излъже, че таен информатор му е съобщил местонахождението на Маурицио Перейра. Понижиха го и го изпратиха в Анкоридж. Чух, че от бюрото му се виждала Русия.
— Не, за това място търсят специалист по организираната престъпност. Нико, може ли да те попитам нещо за Роман Наврозов?
— Давай!
— Това, че хеликоптерът му се разби в Марбела… твърде е удобно, не мислиш ли?
Свих рамене. Сделката си е сделка.
— Нека позная — хората на Путин се опитват да го очистят от години, но без успех, така че ти си се разбрал с някой от източниците ти от КГБ. Разменили сте някаква информация. Не казвам, че случилото се с Наврозов е трагедия, някои дори биха го нарекли справедливост. Сигурно си решил, че така всички печелят.
— Или е било спукана перка, както разправят.
Тя ме изгледа.
— Добре, така да бъде.
След един дълъг миг казах:
— Понякога просто стават такива неща.
— Хмм…
— Чете ли онази статия в „Глоуб“ за счетоводителя, смазан до смърт от шкаф, който паднал върху него? Никъде не е безопасно. Няма гаранции.
— Когато казах, че бих се омъжила за счетоводител, не говорех сериозно.
— Така ли?
— Така. Ще се задоволя с администратор на бази-данни.
— Сериозно говоря. Дори да се заобиколиш с пет реда охрана, луксозният ти хеликоптер пак ще падне над Марбела. За теб не знам, но аз предпочитам да видя куршума, който лети към мен.
Известно време и двамата се взирахме упорито напред.
— Знаеш ли — каза тя, — сигурно не бива да ти го казвам, но ще извършим арест във връзка със случая „Меркурий“.
— Чудех се дали това някога ще стане.
Седмиците се бяха превърнали в месеци, а никой от „инвеститорите“ на Маршъл Маркъс не беше доведен за разпит. Ничие име не се бе появило в пресата. Маршъл Маркъс остана на свобода, тъй като беше съдействал напълно на ФБР, и новите му адвокати все още преговаряха с Комисията по ценните книжа и борсите. Много от инвеститорите искаха главата му на поднос и той със сигурност щеше да полежи известно време в затвора. Извън това обаче сякаш нищо не се беше случило.