Читать «Отвличането на Гениеврa (Роман от XIII в.)» онлайн - страница 222
Автор неизвестен
101
Макар че в
102
За споменатото явление не се говори нито в следващите епизоди на романа, нито в следващите романи от цикъла. Антиципацията е често използван повествователен похват в артуровския роман, но в случая авторът очевидно пропуска да довърши всички започнати или загатнати събития.
Твърдението, че лозята изобилствали във Великобритания, противоречи на историческата истина. Монаси са правили опити да отглеждат лозя на острова, но безуспешно. От подобни „исторически“ бележки можем да заключим, че авторът не познава условията за развитие на земеделие на острова така, както има и твърде бегла представа за неговата география — аргументи в подкрепа на тезата на Фердинан Ло, че авторът на
103
Френската поема (ле) за Орфей от XII век не е запазена. За нея съдим по английската поема
104
И тук наблюдаваме пресилено разграничаване на две противоположни чувства. Вж. бел. 76 1.
105
Тези думи на Ланселот са своеобразен девиз на рицарската куртоазна любов.
106
Ще напомня, че името на замъка се променя, след като Ланселот побеждава десет рицари и слага край на злата магия. Вж. също бел. 772.
107
Тук бележката е пропусната. — Бел. Фея Моргана.
108
Вж. началото на фрагмент 72.
109
Ламбег е възпитател на Боорт, докато младежът живее в дома на Дамата от Езерото.
110
Фариан, чичо на Ламбег, е бил наставник на Лионел, брат на Боорт.
111
В романа на Кретиен дьо Троа
112
Става дума за крал Артур.
113
В предишните части на романа въпросното сражение не е описано.
114
Във фрагмент 84 гората се споменава под името Гората на трите изпитания. Сегашната промяна в името не се обяснява.
115
Мотивът за две противоположни чувства, изпитвани едновременно, е симетричен на мотива за тяхното максимално раздалечаване в пространството на романа. Вж. също бележки 761 и 933.
116
Тази греда напомня за Моста на Меча, по който Ланселот трябва да мине, за да влезе в Гор, страната на Мелеаган (вж. фрагмент 9).