What's that?" | Что же это за вопросы? |
Trask wondered if the other would answer. | - Траск не был уверен, что Меерхоф захочет ему ответить. |
There would be no way of compelling him if he chose not to. | Заставить его нельзя будет никакими силами. |
But Meyerhof said, | Но Меерхоф ответил: |
"The first question is this: Where do all these jokes come from?" | - Первый вопрос такой: откуда берутся анекдоты? |
"What?" | - Что? |
"Who makes them up? | - Кто их придумывает? |
Listen! | Дело вот в чем. |
About a month ago, I spent an evening swapping jokes. | Примерно месяц назад я убил вечер, рассказывая и выслушивая анекдоты. |
As usual, I told most of them and, as usual, the fools laughed. | Как всегда, большей частью рассказывал я, как всегда, дурачье смеялось. |
Maybe they really thought the jokes were funny and maybe they were just humoring me. | Может быть, находили анекдоты смешными, а может быть, просто меня ублажали. |
In any case, one creature took the liberty of slap-ping me on the back and saying, | Во всяком случае, один кретин позволил себе хлопнуть меня по спине и заявить: |
'Meyerhof, you know more jokes than any ten people I know.' | "Меерхоф, да вы знаете анекдотов больше, чем десяток моих приятелей". |
"I'm sure he was right, but it gave rise to a thought. | Он был прав, спору нет, но это натолкнуло меня на мысль. |
I don't know how many hundreds, or perhaps thousands, of jokes I've told at one time or another in my life, yet the fact is I never made up one. | Не знаю уж сколько сот, а может, тысяч анекдотов пересказал я за свою жизнь, но сам-то наверняка ни одного не придумал. |
Not one. | Ни единого. |
I'd only repeated them. | Только повторял. |
My only contribution was to tell them. | Единственный мой вклад в дело юмора - пересказ. |
To begin with, I'd either heard them or read them. | Начинаем с того, что анекдоты я либо слыхал, либо читал. |
And the source of my hearing or reading didn't make up the jokes, either. | Но источник в обоих случаях не был первоисточником. |
I never met anyone who ever claimed to have constructed a joke. | Никогда я не встречал человека, который похвалился бы, что сочинил анекдот. |
It's always | Только и слышишь: |
' I heard a good one the other day,' and | "На днях мне рассказали недурной анекдот". Или: |
'Heard any good ones lately?' | "Хорошие анекдоты есть?" |
"All the jokes are old! | Все анекдоты стары! |
That's why jokes exhibit such a social lag. | Вот почему они так отстают от времени. |