Читать «Остряк - английский и русский параллельные тексты» онлайн - страница 13

Айзек Азимов

What's that?" Что же это за вопросы?
Trask wondered if the other would answer. - Траск не был уверен, что Меерхоф захочет ему ответить.
There would be no way of compelling him if he chose not to. Заставить его нельзя будет никакими силами.
But Meyerhof said, Но Меерхоф ответил:
"The first question is this: Where do all these jokes come from?" - Первый вопрос такой: откуда берутся анекдоты?
"What?" - Что?
"Who makes them up? - Кто их придумывает?
Listen! Дело вот в чем.
About a month ago, I spent an evening swapping jokes. Примерно месяц назад я убил вечер, рассказывая и выслушивая анекдоты.
As usual, I told most of them and, as usual, the fools laughed. Как всегда, большей частью рассказывал я, как всегда, дурачье смеялось.
Maybe they really thought the jokes were funny and maybe they were just humoring me. Может быть, находили анекдоты смешными, а может быть, просто меня ублажали.
In any case, one creature took the liberty of slap-ping me on the back and saying, Во всяком случае, один кретин позволил себе хлопнуть меня по спине и заявить:
'Meyerhof, you know more jokes than any ten people I know.' "Меерхоф, да вы знаете анекдотов больше, чем десяток моих приятелей".
"I'm sure he was right, but it gave rise to a thought. Он был прав, спору нет, но это натолкнуло меня на мысль.
I don't know how many hundreds, or perhaps thousands, of jokes I've told at one time or another in my life, yet the fact is I never made up one. Не знаю уж сколько сот, а может, тысяч анекдотов пересказал я за свою жизнь, но сам-то наверняка ни одного не придумал.
Not one. Ни единого.
I'd only repeated them. Только повторял.
My only contribution was to tell them. Единственный мой вклад в дело юмора - пересказ.
To begin with, I'd either heard them or read them. Начинаем с того, что анекдоты я либо слыхал, либо читал.
And the source of my hearing or reading didn't make up the jokes, either. Но источник в обоих случаях не был первоисточником.
I never met anyone who ever claimed to have constructed a joke. Никогда я не встречал человека, который похвалился бы, что сочинил анекдот.
It's always Только и слышишь:
' I heard a good one the other day,' and "На днях мне рассказали недурной анекдот". Или:
'Heard any good ones lately?' "Хорошие анекдоты есть?"
"All the jokes are old! Все анекдоты стары!
That's why jokes exhibit such a social lag. Вот почему они так отстают от времени.