Читать «Неспящая красавица» онлайн - страница 63

Э. Д. Бейкер

Анни приподняла юбки и кинулась следом, бормоча:

– И как мне его предупредить, когда он так припустил?

Принц ожидал их у двери в конце коридора. Он уже собирался открыть створку, когда Лиам остановил его и повернулся к Анни:

– Это магическая дверь?

Анни отрицательно замотала головой:

– Я ничего такого не чувствую.

Крепче сжав меч, Козвальд открыл дверь и вырвался вперед. Факелы замерцали и разгорелись, разгоняя царивший в комнате мрак. Посредине стояли два стула и стол, на котором громоздились остатки ужина и подносы с застывшим жиром. И кроме кота, облизывающего тарелку, здесь не было ни души.

Анни зашла внутрь вслед за спутниками и осмотрелась. На первый взгляд опасности не наблюдалось, вот только пол оказался грязным, и, судя по липким пятнам на столе, его тоже не мыли целую вечность. В комнате пахло мускусом, и Анни было подумала, что это несет людоедом, но тут Козвальд открыл вторую дверь, расположенную прямо напротив входа.

– Подождите! – попросила Анни, услышав тихую мелодию из коридора: пять нот, повторяющихся снова и снова. От бодрой музыки не веяло злобой, но с любым волшебством стоит быть крайне осторожным. Однако Козвальд сразу же выскочил в коридор. Лиам выругался и бросился следом. Анни успела сделать всего пару шагов, как дверь позади нее распахнулась, а ведь принцесса даже не помнила, чтобы закрывала створку. Анни повернулась, ожидая увидеть ужасного людоеда, но, к ее изумлению, в помещение ворвались ее спутники.

И они были столь же обескуражены, обнаружив принцессу.

– Как вам удалось нас опередить? – потребовал ответа Козвальд.

– Я же просил вас идти за мной, – укоризненно напомнил Лиам.

– Я так и сделала, – оправдывалась Анни.

Дверь с тихим скрипом начала закрываться. Козвальд так резко обернулся, что мечом столкнул со стола одну из глиняных чашек, и она разбилась.

Испуганный кот сиганул на пол и успел выбежать из комнаты до того, как дверь захлопнулась.

– Я пыталась вам сказать, что тут есть магия, – пояснила Анни, когда молодые люди пошли к противоположной двери.

– Может, заколдованный кот, – предположил Козвальд.

– Нет, не думаю, что дело в ко… – Анни запнулась и осмотрелась, услышав громкий визг, исходящий будто бы отовсюду. А когда он поутих, незваные гости услышали безумный смех. Лиам с принцем вновь выбежали прочь.

На этот раз Анни даже не пыталась последовать за ними. Она заметила еще одну дверь, обшитую теми же деревянными панелями, что и стены, и будто слившуюся с обстановкой. Однако принцесса легко распознала выход, заметив перед ним потертый пол. Она как раз шла туда, когда в комнату влетели Лиам и Козвальд.

Принц застыл при виде принцессы.

– Вам опять удалось нас опередить! Как вы это сделали?

– Я ничего не делала, – пояснила Анни. – Это вы вбегаете в одну и ту же комнату. Разве не заметили?

– Принцесса права, вот и чашка, которую вы разбили, – заметила Лиам, толкнув носком сапога осколки.

– Этот коридор заколдован. Так вы никуда не дойдете, – сказала Анни.