Читать «Несистематический словарь. Русско-английский, англо-русский» онлайн - страница 418
Admin
Израиля, Иордании, Австралии, Филиппин, Нигерии, ЮАР и многих других стран. Все
это было непросто в профессиональном отношении и иногда даже физически тяжело, но
помогала мотивация — я верил, что участвую в исторически необходимом для страны и
мира деле.
Горбачев и Шеварднадзе имели дело с достойными партнерами. Конечно, больше всех
мне запомнились американцы. Сначала это были Рейган и Шульц — люди разные,
воплощающие разные стороны американского национального характера и очень хорошо
дополнявшие друг друга. Шульц, между прочим, был первым, кто предложил
использовать в ходе переговоров синхронный перевод, Шеварднадзе, несмотря на
сомнения некоторых из своих замов, согласился, и первый эксперимент синхронного
перевода на встрече американской и советской делегаций в Хельсинки в июне 1985 года
был вполне успешным, хотя наш недавно назначенный министр волновался на удивление
заметно. Потом принятый тогда вариант закрепился — синхрон на переговорах в составе
делегаций, а во время бесед один на один — последовательный перевод.
В сентябре того же года во время поездки Шеварднадзе в США на сессию генеральной
ассамблеи ООН состоялась его встреча с президентом Рейганом. Я тоже впервые оказался
рядом с этим человеком, и должен сказать, что впечатление было довольно неожиданным:
автор известных высказываний об «империи зла» был любезен, излучал гостеприимство и
даже, я бы сказал, желание понравиться. Потом я убедился, что это действительно было
особенностью его характера — и мне она кажется очень симпатичной. Но, конечно,
Горбачев и Рейган были очень разными людьми, более разных нелегко себе представить:
бывший голливудский актер, потом губернатор Калифорнии, в круге общения которого
преобладали «богатые и красивые», и уроженец ставропольских степей с огромными
ручищами комбайнера, прошедший все этажи советской системы. Антикоммунистические
убеждения Рейгана были пусть несколько примитивными, но вполне искренними, а
Горбачев поначалу был изрядно «нагружен» советскими идеологическими и
политическими стереотипами. То, что эти люди нашли — хотя не сразу и не просто —
общий язык и не дали себя сбить с пути сближения СССР и США, делает им честь как
политикам и историческим личностям. Потому что ухабов на этом пути, подножек,
срывов, по-человечески понятных промахов, недоразумений было множество.
Не всë мы тогда знали, некоторые вещи представляли себе неверно или неточно. Была,
конечно, и дезинформация. Может быть, она сыграла какую-то роль в том, что сложно
складывались отношения Раисы Максимовны Горбачевой и Нэнси Рейган. Я не
присутствовал при их личном общении, но возникло впечатление, что они поначалу не
поняли друг друга. Потом, из разговоров с Джеком Мэтлоком, который тогда был