Читать «Несистематический словарь. Русско-английский, англо-русский» онлайн - страница 417
Admin
переведены. Если нет содержания, никакой переводчик не поможет. У Горбачева оно
было.
Вообще достоинства «говорения как по писанному» часто преувеличиваются. Никак не
сближая и не сопоставляя Горбачева и Гоголя, приведу все-таки (как «информацию к
размышлению») цитату из воспоминаний Л.И. Арнольди о великом русском писателе:
«Гоголь очень часто употреблял слово «слишком». Это была одна из особенностей его
слога, часто неправильного, иногда запутанного, но в котором было зато так много
крупного, сильного и мало той легкости, с которой пишутся некоторые русские
фельетоны, заботящиеся не о силе слога, верности, меткости, а только о правильности
языка».
Еще одной претензией к Горбачеву была его приверженность «социалистической
риторике». И здесь опять уместно задать вопрос: что за словом? Политик, ставший во
главе страны, на протяжении десятилетий декларировавшей свою «социалистичность» (и
к тому же генсек коммунистической партии), никакого выбора не имел —
социалистическая риторика была единственным политически приемлемым для него
словарем. Отказ от нее был бы равносилен переходу на идиш или суахили, и с таким
генсеком «разобрались» бы задолго до августа 1991 года и без помощи ГКЧП. А «за
текстом» был постепенный демонтаж системы, унаследованной Горбачевым и не сильно
изменившейся со сталинских времен (как называть ее — для меня до сих пор не ясно; по
разным причинам не совсем подходит ни определение «социалистическая», ни
«тоталитарная»). К началу 1990-х годов были убраны или размыты все основные опоры
этой системы — проведены альтернативные выборы, разрешена частная собственность
(сначала в виде кооперативов, а затем под лозунгами разгосударствления и приватизации),
объявлена гласность, быстро переросшая в свободу слова, изменено отношение к религии
и церкви, разрешен свободный выезд из страны, положен конец конфронтации
практически со всем остальным миром. Причем происходила не только быстрая эволюция
реальной идеологии самого Горбачева в направлении социал-демократии — был открыт
простор и для гораздо более правых идейных течений (помню, как один англичанин
сказал мне в 1990 году: «Ваши молодые экономисты — большие тэтчеристы, чем сама
Тэтчер»).
Эти годы были для меня буквально калейдоскопическими по объему впечатлений.
Работая и с Горбачевым, и с Э.А. Шеварднадзе (чью роль в прекращении холодной войны
сейчас либо забывают, либо искажают — в основном по чисто конъюнктурным
соображениям), я не пропустил ни одного советско-американского саммита, участвовал
практически во всех переговорах на уровне министров, где в многочасовых обсуждениях
отрабатывались конкретные, иногда очень сложные в техническом отношении вопросы,
419
переводил беседы с руководителями и министрами Великобритании, Индии, Канады,