Читать «Недосегаемият» онлайн - страница 258

Джон Банвил

36

Бен Търпин (1869–1940) — американски комедиен актьор, най-вече известен с работата си в нямото кино. — Б. пр.

37

Името на много неприлична кръчмарска песен. — Б. пр.

38

Търговското наименование на гъст и солен екстракт от месо, който се разрежда с гореща вода и се използва за овкусяване на супи и ястия. — Б. пр.

39

Първата е героиня от романа „Портрет на една дама“, а втората — от „Златният бокал“. — Б. пр.

40

Името на билка с оранжево-червен или червено-кафеникав цвят на корените. — Б. пр.

41

Лидия Тъчит, както и лорд Уорбъртън по-долу също са герои от „Портрет на една дама“ от Хенри Джеймс. — Б. пр.

42

Първата световна война. — Б. пр.

43

Името на популярна оперета, поставена през 1924 г. по текст на Дороти Донъли и музика от Зигмунд Ромберг. — Б. пр

44

Джон Корнфорд (1915–1936) — английски революционен поет и публицист, член на Компартията на Великобритания. Загива като доброволец в Интернационалните бригади по време на Гражданската война в Испания. — Б. пр.

45

Бернард Беренсон (1865–1959) — американски историк и критик на изкуството. Роден в Литва, десетгодишен заминава за САЩ. Приживе е смятан за най-големия авторитет в областта на живописта на Италианския ренесанс. — Б. пр.

46

Очевидно тук авторът бърка — Невски проспект се намира в Санкт Петербург, а не в Москва. — Б. пр.

47

Името на лондонски квартал, разположен на около 8 км от центъра на столицата. — Б. пр.

48

Нидерландските Източни Индии е бивша колония на Нидерландия (1800–1942), която е заемала територията на днешна Индонезия. — Б. пр.

49

Името на един от двата протока (другият е Категат), които свързват Балтийско със Северно море. — Б. пр.

50

Вероятно намек за „Корабът на глупците“ от Себастиан Брант (1458–1521). — Б. пр.

51

Джон Бюкан (1875–1940) — шотландски романист, историк и политик. — Б. пр.

52

Джордж Алфред Хенти (1832–1902) — английски романист и журналист. Известен със своите исторически приключенски романи. — Б. пр.

53

Името на блатиста област в Източна Англия. — Б. пр.

54

„Уилям Хики“ е заглавие на клюкарска колонка в „Дейли Експрес“, която се появява още през 1928 г. Кръстена е на името на известния английски мемоарист Уилям Хики (1749–1830) и е била списвана от различни журналисти анонимно и неанонимно. — Б. пр.

55

Става дума за английския крал Едуард VIII (1894–1972), който след 11-месечно царуване абдикира заради връзката си с американката Уолис Симпсън. — Б. пр.

56

Фрути Меткалф (1887–1957) — висш офицер от Британската армия в Индия. Близък приятел и пръв адютант на Едуард VIII. — Б. пр.

57

Клемент Ричард Атли (1883–1967) — британски политик и държавен деец, лидер на Лейбъристката партия (1935–1955), министър-председател на Великобритания (1945–1951). — Б. пр.