Читать «Моя скромница Джейн» онлайн - страница 187
Синтия Хэнд
– Что ж, ладно, – произнес монарх. – Но ведь будет больно, да?
– Всего одно мгновение.
– А потом вы поселите меня в следующем короле? – медленно произнес седовласый старец.
– Именно. Как только должным порядком обвиню мистера Блэквуда и его друзей в цареубийстве.
– Подождите секунду. – Миттен в теле короля колебался. – Правильно ли я понимаю, что престол унаследует лицо женского пола?
– Да, девушка. По имени, кажется, Виктория. – Герцог рассмеялся. – Мы, естественно, не считаем, что женщина способна управлять государством без мужчины, который тайно дергает за ниточки у нее за спиной.
Шарлотта даже рот раскрыла от возмущения.
– Да что вы говорите?! А как же Елизавета? Она была великой королевой!
– М-да. Однако… девушка? – На лице Миттена отразилось сомнение.
– Вы снова станете молодым, а вдобавок красивым и богатым, – утешил его герцог.
Человек, похожий на Вильгельма, однако, сильно нахмурился.
– Полагаю, мне будет как-то неуютно в женском организме.
– Привыкнете, – отрезал Веллингтон.
– Нет, не привыкну. Даже в этом старикашке жить как-то чудно́. У него от постоянного сидения болит спина, и в ноздрях слишком много волос, но, по крайней мере… оборудование привычное. Не желаю перемещаться в девицу!
– Вы переместитесь туда, куда я вам скажу, – сердито проговорил герцог. – А теперь сидите спокойно и не двигайтесь.
– Нет! – Король (точнее, призрак в теле короля) вскочил на ноги. – Не буду я девицей! Вы меня не заставите.
Веллингтон ощерился и хотел уже застрелить его, но тут мистер Блэквуд метнулся вперед и схватил своего врага за руку, а Бран в ту же секунду прыгнул на монарха, повалил его и прижал полу. Сердце Шарлотты сжалось от страха, что ее брат может сам получить пулю в спину, но, к счастью, пуля эта лишь раскрошила на мелкие кусочки дорогую на вид вазу в углу зала. Герцог оттолкнул Александра от себя и перевел пистолет на Джейн.
– Ни с места – или ей конец!
Все застыли – даже король, продолжавший бормотать что-то о своем нежелании становиться женщиной.
Герцог резким движением пригладил волосы.
– Мне известно, что вы ее любите, – насмешливо ухмыльнулся он. – Любите, несмотря на ее поразительную неказистость, так что, если вы еще раз ко мне прикоснетесь, я убью ее прямо на ваших глазах!
– Что? – пискнула Шарлотта. – Что вы там такое болтаете о любви?
– Он?! – недоверчиво переспросила Джейн в тот же самый миг, как Блэквуд воскликнул: «Ее?!»
– Все признаки влюбленности налицо, – пояснил Веллингтон. – Вы все время только о ней и говорили: какая она находчивая и сообразительная и как вам хочется завербовать ее в агенты. А вы… – он повернулся к Джейн, – вы были так подавлены известием о его смерти. Все потому, что…