Читать «Морфій» онлайн - страница 296

Щепан Твардох

— Я прошу пробачення, але хто ви?

44

— Це державна таємниця!

45

Їдьте! Їдьте!

46

— Закрийся, свиното! Я виграв війну, тому буду срати де захочу!

47

— Відчиняй, поліція!

48

Ані цивільного, ані таємного поліціянта.

49

Енертисти (oenerówcy) — члени Національно-радикального табору.

50

Значок у вигляді меча, на честь Болеслава Хороброго, котрий за легендою залишив ум’ятину на Золотих воротах у Києві, вдаривши в них мечем. Значок використовували різні націоналістичні організації, зокрема й НРТ.

51

— Як тисячу років тому гуни під проводом їхнього короля Аттіли зробили собі ім’я, тож донині постають могутніми в переказах і казках, так само через вас у Китаї має утвердитись ім’я Німеччини, щоб іще тисячу років жоден китаєць не міг зневажливо ставитись до самого німецького імені! (Нім.)

52

Скандал загальнонімецького рівня та ваги.

53

— Зараз я йду на війну, синку. Щоби покласти край французькій зарозумілості. Щоб вони назавжди мали страх перед нами, навічно. (Нім.)

54

Біля злиття Соли і Вісли розташований Освенцім.

55

— Отак усе закінчується, коли ви до нас лізете, тупі поляки.

56

— Стій! (Нім.)

57

— Угамуйся, дебіле! Таж я німець! (Нім.)

58

— Ви німець? То покажіть, будь ласка, своє посвідчення особи. (Нім.)

59

— Так, звісно. (Нім.)

60

Комплекс водоочисних споруд та однойменний район Варшави.

61

Розмовні назви вояків із протилежних таборів.

62

— Як я можу вам допомогти? (Нім.)

63

Первинна партійна організація Польської об’єднаної робітничої партії (тобто керівної комуністичної партії повоєнної Польщі).

64

У німецьких університетах — член студентської корпорації.

65

Ні, тату, слухай, тату, припини, не лоскочи мене!

66

Оголошень (нім.).

67

Болеслав Венява-Длугошовський — польський генерал, дипломат, політик та поет.

68

Можливо, мається на увазі поет-соціаліст Вітольд Вандурський. 1936 року він емігрував до СРСР, політиці якого симпатизував, а 1937-го був розстріляний як «буржуазний націоналіст».

69

«Instytut Propagandy Sztuki» та «Sztuka і Moda» відповідно — культові кав'ярні Варшави 1930-х років, які (що видно вже з назв) ставили собі за призначення пропаганду мистецтва.

70

Маленька порція дуже міцної кави, приблизно тотожна еспресо, і горілка — стандартне замовлення в довоєнних варшавських ресторанах. Однак Константи замовляє напій під назвою wódka dalekobieżna в звичайному ресторані, хоча так називали горілку, яку наливали на вокзалі.

71

Закуска чи десерт — великі трубочки або мушлі начиняють фаршем, солодким кремом або джемом і подають холодними.

72

Відома варшавська цукерня Яна Якуба (Джованні Джакомо) Лярделлі, швейцарського італійця, котра славилась мануфактурним шоколадом.