Читать «Морфій» онлайн - страница 300
Щепан Твардох
185
Зроблено, пане офіцере.
186
Пан капітан геть п’яний, а завтра має бути в Будапешті
187
Сьогодні наша Німеччина, а завтра весь світ
188
Угорська назва Кошиць.
189
Я Бальдур фон Штрахвіц, і в мене шрам замість обличчя.
190
Я Штрахвіц. Я стара шльонська шляхта.
191
— Доброго дня. Угорський прикордонний контроль. Прошу документи
192
— Добрий чоловіче, розмовляєте німецькою?
193
— Звісно ж, я говорю німецькою. Проте ми в Угорщині, я угорський жандарм, і, як угорський жандарм, прошу вас показати документи.
194
— Гарного вам перебування, пане офіцере. — Дякую. До побачення.
195
Сьогодні — Костоляни-над-Горнардом, село на території Словаччини.
196
Я Бальдур фон Штрахвіц, і я тікаю з Варшави.
197
З угорської — «завоювання батьківщини», період завоювання угорцями Паннонії.
198
Великі бойові лицарські коні.
199
Паннонський степ.
200
Абревіатура від helyiérdekű vasú — «приміський поїзд».
201
Швидкісне транспортне сполучення (Ekspresova Komunikacja Drogova).
202
Площа Луїзи Благи, угорської акторки.
203
Купальня Рудаш
204
— Доброго вечора. У вас є вільний номер? Моє прізвище фон Горн, це моя жінка.
205
— Аякже.
206
— Ми віденці. Ненавидимо Гітлера. А як тут опинилися ці бідні поляки? (Нім.)
207
— Поляків тут усюди багато. Кажуть, що в Будапешті є кілька тисяч польських офіцерів, можливо, понад десять тисяч. Вони всюди
208
— І так уже три тижні. Вони втратили свою вітчизну, тож зараз розважаються і відходять від шоку.
209
Пану фон Горну прохання прийти до готельних терм опівдні.
210
Представник радикальної правої ідеології.
211
Нині село Усть-Чорна Тячівського району.
212
Цісарсько-королівський, тобто офіцер австро-угорської армії.
213
— До Відня, Праги чи Варшави, пане комісаре?
214
Вагон на кшталт сучасного СВ — із загальним коридором, до якого виходять двері окремих купе.
215
Нині цей перевал є кордоном між Львівською і Закарпатською областями.
216
Багато де в Європі тютюнові крамнички є також місцем продажу багатьох споживчих дрібниць, як-от квитків чи найпростіших ліків.
217
— Що там таке, в біса!
218
— Вимітайся звідси і більше не повертайся.
219
— Не нахабній, жиде. Ти з німцем говориш.
220
— Вийди, Гільдо. Просто зараз!